• ベストアンサー

I know (it or that)

こんばんは お店で車をバックで駐車してるとき、後ろを人が通ったり、子供がいたりして、助手席の人が、危ないよ、とか、人がいるよ(だから気をつけて)と、言われた時 知ってるよ I know it or I know that 知ってたよ I knew it or I know that 最後のitかthatは使い分けしないといけないですよね? 私はいつもI knowかI knewだけで答えてました。 正しい言い方を教えてください。 お願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Freeuser
  • ベストアンサー率45% (181/399)
回答No.1

ご質問の状況では、I know. で十分だと思います。 どうしてもつけたければ、I know that. にすればいいと思いますが、必要は感じません。 ところで、I know. でもI know that.でも、knowを強調して言うと、すこしトゲがあるように感じられます。「んなことはわかってんだよ!」みたいな。ちょっと大げさだけど。 というわけで、I のほうにアクセントをつけるといいでしょう。 蛇足ですが、 「もー、こうなることはわかっていたのに!!!」というような後悔を表現するときなどに "Oh, I knew it!"と言ったりします。

noname#87517
質問者

お礼

こんばんは あれま、I know,I knewだけでよかったんですね。 私の場合アクセントなしの棒読みだったと思います^^ つけるならthatですね。 回答ありがとうございました

関連するQ&A