• ベストアンサー

フランス語に訳してください

サイト名をフランス語にしたいのですが、自分では翻訳できないので質問に参りました。 どなたか下記の意味のフランス語を分かる方がいらっしゃいましたらご解答お願いします。 「可愛いリンゴ」 「甘いリンゴ」 「愛しいリンゴ」 「溢れる愛」 「恵みの雨」 「虹の空」 「希望の色」 「Dane la vie」(←こちらは日本語訳をお願いします) まだ絞りきれてないので数が多いですが、どれか一つでも分かればご解答をお願いします。 それと出来ましたら発音のほうも一緒に書いていただけると嬉しいです。宜しくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

順に la pomme mignonne ラ ポム ミニョンヌ la pomme douce ラ ポム デュース ma petite pomme マ プティ ポム l'amour fou ラムール フ la pluie avec impatience ラ プリュイ アヴェク アンパシオンス le ciel colore l'arc-en-ciel ル シエル コロレ ラルクオンシエル les couleurs de l'espoir レ クルー デュ レスポワール

cose
質問者

お礼

沢山のあるのに全部フランス語訳にして頂き本当にありがとうございました。 上記のものを参考にいいサイト名を考えたいと思います。 本当にありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • hiroko771
  • ベストアンサー率32% (2932/9040)
回答No.1

↓ 自動翻訳 読みは、↓ http://www.france-jp.net/01cours/04grammaire/

参考URL:
http://www.1-800-translate.com/machine_trans/
cose
質問者

お礼

翻訳サイトを教えてくださってありがとうございました。 このサイトで色々調べてたいと思います。

関連するQ&A