• ベストアンサー

「どこで何を売っているかわからない」を英語で言うと

MrYoYoYoの回答

  • MrYoYoYo
  • ベストアンサー率33% (38/115)
回答No.2

i have no idea what kind of items are sold and where. 考えてみると訳すにとても難しかったです。他にもっといいものがあれば僕も知りたいと思います。 僕の考えでは、日本語ようにすっきりとした文体にはならないような 気がします。無理にすっきりとした文にしようとすると、逆に難解な文章になってしまうような気がします。 ちょっと訳がずれるかもしれませんが、 I dont know for What and at Where I should shop in this town. などはどうでしょうか。 他の方から指摘していただければと思います

関連するQ&A