• ベストアンサー

I'm a big manの意味

benderの回答

  • bender
  • ベストアンサー率45% (108/236)
回答No.4

以下の参考URLで歌詞を読んだのですが、「(なぜなら)僕はもう大人だから」といったニュアンスがぴったりではないでしょうか?ということで「大人」という意味だとおもいます。 Google で "a big man, not a" で検索すると、これに続く言葉として、"kid" や "teen"(13歳~19歳くらいの子供達)という文があるので、もう子供ではない大人、といった意味で使ってよいのでしょう。

参考URL:
http://www.utamap.com/showkasi.php?surl=B04039&title=B.M.N.%28BIG+MAN%2CNOW%29&artist=CHEMISTRY&ss=TATSUTANO+JUN&sk=KUZU
concent
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 結構大人な歌詞なのかと思いきや、そんな年齢の子に使う言葉だったのですね。検索までして頂いてありがとうございました。

関連するQ&A

  • アーティストのケミストリーがおるが・・・・

    アーティストのケミストリーがいますが、その曲の中で You Go Your Wayって曲があります いい曲ですが、PVの意味の分からなさが半端ない。解説してくれ

  • 意味を・・

    "Did you see the way she ignored you? I'm sorry but that is no way to treat a man of your compassion." no way to treat a man of your compassion のところがよくわかりません・・

  • カルチャークラブのKARMA CHAMELEONの歌詞

    カルチャークラブの「KARMA CHAMELEON」の歌詞ですが、これはいったいどういう風に訳せばよいのか、どなたか英語が得意なかた意味がわかるように訳していただけませんでしょうか? Desert loving in your eyes all the way If I listen to your lies would you say I’m a man without conviction I’m a man who doesn’t know How to sell a contradiction You come and go You come and go Karma karma karma karma karma chameleon

  • Justin Timberlake のI'm Loving It.の歌

    Justin Timberlake のI'm Loving It.の歌詞にある"it" は何を意味しているのでしょうか。ずばりsexともとれるような気がしますが、どなたか解説をお願いします。全体の日本語訳はどこかにありますか。 Justin TimberlakeーI'm Lovin' It 歌詞 I'm lovin' it I'm lovin' it I'm lovin' it Don't you love it too? Yo Hi, I'm not here to waste your time You know this ain't a pick up line I just think that you're a dime Well don't just sit there girl Well I know that heart that's in your chest It carries pain and so much stress But you got to let it go (Go, go, girl) Just close your eyes I'll grab your waist Next think you know you have your pace Girl you got to let it go (Go, go, girl)

  • 声が・・・

    カラオケよく行くんですけど、高い声が出ないんです! 声は高い方なんです。 例えると・・・CHEMISUTRYの堂珍くらいです(あんなに上手くないんですけど・・・涙)。 森山直太朗の「風唄」くらいならギリギリで歌えます(その代わり声が汚くなっちゃいます)。 ・・・が、CHEMISTRYの曲はほとんど歌えません。 一回カラオケで「YOU GO YOUR WAY」を歌ってみたいです! どうしたら高い声が出るようになるかよかったら教えてください!

  • I'm yours = I'm your boyfriend という意味?

    付き合っているのかどうか微妙な彼(カナダ人)に、よく I'm yours と言われます。 「付き合おう」や「彼女になって」等の決定的な言葉を言われていないので、I'm yours と言われてもなんだかピンときません。 これはI'm your boyfriend と同じ意味なんですか? そうでなければどんな意味なんでしょう? ちなみに彼は、I love you とか I love you so much とも言います。 これらの言葉を、付き合っていない女の子に対して使うことってあるのですか? おしえてください。

  • man overboard mustering station とはどういう意味ですか?

    次のような英文があったのですが、後半がよく分かりません。 Stop what you are doing and report to your man overboard mustering station. 「やっていることを止めて、船外落下時集合場所に報告せよ。」の意味でしょうか?そんなことばがあるのでしょうか? man overboard とは、「人が船外に落ちる」ことでしょうか? ということは、 your man oveboard mustering station は、上記のような意味の一続きのことばでいいのでしょうか? ご教授願えませんか?よろしくお願いします。

  • CHEMISTRYの歌

    CHEMISTRYの歌で、5位までランキングをつけてください! 出来たら理由なんかも書いてくれると嬉しいです。 シングル以外でも、アルバムからでもなんでもOKです☆ 因みに私は、 (1):君をさがしてた ~New Jersey United~ (2):月夜 (3):You Go Your Way (4):BACK TOGETHER AGAIN (5):It Takes Two                  こんな感じです。

  • I want you baby,I love 意味

    歌の歌詞にでてきた   I want you baby,I love you.  の意味を教えてください。 1、私はあなたの子供がほしい、愛してる 2、私はあなたを子供のように、愛してる どっちの解釈でいいんでしょう。 1だと、I want your baby,I love you. でユアーベイビーであなたの子供がほしいですよね?でもRがない・・・。 ようは、お前を抱きたいという意味らしいのですが、わかるかたいたら教えてください。

  • アーティストを教えてください

    先日、あるCDショップで流れていたんですが、サザンの「TSUNAMI」とケミストリーの「You go your way」をカバーしていました。ボーカルは多分3人でうち一人は女性、残りのうちの一人はw-indsのKEITAの声と感じが似てました(と自分で思ってるだけかも知れませんが)。 ピンと来た方、よろしくお願いいたします。