- ベストアンサー
韓流ブーム(かんりゅう、はんりゅう)
hello-bの回答
- hello-b
- ベストアンサー率52% (24/46)
回答No.4
もともと、中国で韓国ドラマ・音楽のブームが起きた時に中国の発音で「ハンリュウ」と言っていたのを、マスコミがとりいれて日本でも呼ぶようになったそうですよ。 韓国語で「韓」はハンだけど、「韓流」と書くとハルリュに近い発音なのだそうです。
回答 全件
関連するQ&A
- 韓流って「かんりゅう」じゃないの?
よく韓流アイドルとか韓流スターと聞きますが読み方を聞いていると「はんりゅう」と聞こえます 韓の字は「はん」とも読めるのでしょうか? 私が「かんりゅう~」と言うと周りに「かんりゅうって何?はんりゅうだよ」と言われました どっちが正しいんですか?
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 韓流について
教えてください。 数年前から話題になっている「韓流」ってありますよね。 あれって「かんりゅう」、それとも「はんりゅう」、どっちですか? テレビとかで言ってるのを聞くと、どうしても「はんりゅう」って聞こえてくるんです。 でも、漢字を読むと「かんりゅう」ですよね。 解りません。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)