- ベストアンサー
推測の might と could には意味の差
vanvanusの回答
- vanvanus
- ベストアンサー率21% (18/85)
そうですね。違いとしてはcouldが一般的な話題をするときで、mightが個別具体的ですね。例えば、私が肺ガンになっているとして、「あなたの病気は致命的かもしれない」と医者が言うとします。このとき、医者がcouldを使えば、「一般に肺ガンで死ぬ可能性がある」ということになり、mightを使えば「君が罹患しているその肺ガンは命取りになるかもしれない」ということになると思います。
関連するQ&A
- could. might would について
could might wouldの訳やどんな場面で使うのかが、はっきりつかめません。 could might を辞書で調べてみると、推量を表し、話しての確信度は、could, might, may, can ,should, woukdになるとありました。 訳は”かもしれない” 例 I could go to the front desk and explain.But what if they dont understand me? この訳は、フロントへ行って説明しよう。 となっていますが、この訳ですと私はいつも、I will go to .....としています。 could go にすると、 フロントへ行って説明しようかな~.説明できるかな~。になるのでは?と思うのですが。 この文の後に下記の英文があります。 we would meet for lunch in two hours. この訳は? 私たちは、2時間後にランチのために会う...... 会うかもしれない? 会うことになっている? でしょうか。 よろしく、お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英字新聞にあったcould might ・・・とは?
英字新聞にHeaded by Michel Tilmant,ING could might still face write-downs from bad debt.と写真の下に書かれていました。 仮定法だと思うのですが、could might の使われ方がわかりません。新聞だからでしょうか。勉強不足ですみませんが、私としてはどちらとも助動詞だと思うのですが、そうだとすると二つ並ぶ理由がわかりません。わかる方、教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 可能性を示す助動詞としてのshould, could might would
こんにちは、可能性:~だろう、の意味で、should, could might wouldがありますが、これらは、使い分けがありますでしょうか。 たとえば、It XXXX be right. のXXXに上の助動詞のどれかが入った場合、それぞれ意味や可能性の度合、使われるシチュエーションなどはことなりますでしょうか? いつも、どれを入れるかで悩むのですが、違いが分からず困っております。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- なぜmightなのか?
Try as she might , she could not get him to understand. (どんなにやってみても、彼に理解させることができなかった。) 上記は、ある参考書に記載されていた倒置文です。 ここのmightがわかりません。mightは、可能性や推量を意味するので、上のような訳にはならないと思うのですが・・・。
- ベストアンサー
- 英語
- 可能性、推量の can could might について
可能性、推量の[S can do] [S could do] [S might do] ~かもしれない。 辞書で見ているととても訳が近いように思います。どのようにちがうのかを教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- could の使い方
could の使い方で困っています。単純なcanの過去形、丁寧な言い方になるとかmightのような感じだというのは知ってます。 ただ、たまに何でそこで使うの?みたいなのがあります。 たとえば友達との会話でyou could freeze ice on her assとか how could she not to say yesなど意味不明です。 誰か助けてください。お願いします。
- 締切済み
- 英語
- mightの意味を教え下さい
mightの意味を調べたら「力」と出てきたんですが・・・ I might go to the movies. 上記の文の訳がわからなくなってしまいました。 すみません教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- mightの使い方
英文法を教えてください。 Will I need a hammer? I might. 荷造りしているひとりごとの文です。 このmightは現在形で推量をあらわすmightですね? mayをつかってもいいけれど可能性が低い場合はmightをつかうのですね? ここで疑問なのですが、will の未来形の疑問文に対して現在形で答えていいのですか? willとmightは助動詞の連続になるので同時に使うことはできないのですよね? might自体がひょっとしたら~という未来の意味が含まれているから現在形でもよいということですか? 助動詞を連続で使えないからwillとcanを両方使う場合はwill be able to という形にかえるのですね? mayにはそういったものがないのでしょうか? could would might should などは、過去形なのか推量、丁寧ないいかたなどを現在形でかいているのかの見分けが良く分かりません。 文の流れで探るのですか? 教えてください。宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- could,should,might,wouldの違い
調べてみたところ、 could-possibility should-推量 mightー推量 wouldー推量 となっていましたが、どうも違いがよくわかりません。 10 dollars should be enough. 例えば、この文で、shouldを他の副詞に変えるとどういった違いがあるんでしょうか? 教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
補足
couldが一般的な話題をするときで、mightが個別具体的>>>初めての情報で驚きました。もし差し支えなければソースを教えてもらえないでしょうか。 新しい知見にとても謝情の念でいっぱいでおります。