- ベストアンサー
韓国語の意味
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
韓国語の「뎀벼」に近いじゃないかと思います。 喧嘩するとき相手に「かかってこい」という 意味で使います。 *状況などが分からないので違うかもしれません。
その他の回答 (2)
- SortaNerd
- ベストアンサー率43% (1185/2748)
テピョだけだと綴りが分からないですね… tte,the,de,ttae,thae,deと phyo,ppyo,phyeo,ppyeoの組み合わせがあるので。 とりあえずありそうなのを入れてみたら、 代表(daephyo)という単語が見つかりました。 一応ハングルで書くと대표です。
- toirara
- ベストアンサー率50% (1/2)
韓国語を入力したら文字化けしました。 すみません。 日本語で書くと「テンビョ」と書いて、意味は上にかいたとおりです。
お礼
『代表』ですか。質問に書いたことでは説明が足りなかったですが、ライブの映像でお客に向かって叫んでたのでちょっと意味がとおらないですね・・・2度も丁寧な回答有難うございます。
関連するQ&A
- 韓国語で「るっか」はどういう意味でしょうか?
韓国語で「るっか」はどういう意味でしょうか? 韓国語初歩から学んでいる者です。 歌詞などで、「あにるっか」とあるのですが、 意味は「ではないのか?」と訳されています。 るっかというのはよく出てくるのですが、 この語尾自体の意味がよくわかりません。 わかる方是非教えてください。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 韓国語
- この韓国語の意味は?
とても気になるのですがある韓国語のサイトで、韓国の方が書いてあったのですが(この写真は私のもっているのとセングギショッネ)と書いてあったのですがこれはどういう意味の韓国語でしょうか?
- ベストアンサー
- 韓国語
- 韓国語、何て意味でしょうか?
일끝났어?とは、どんな意味でしょうか? また、韓国語の勉強のしかたがいまいちわかりません。 独学で韓国語をマスターされた方がいらっしゃいましたら、どのように勉強されたか、教えて教えてください。 仲の良い韓国人の友達がいて、日本語が上手なので、 日本語で会話していますが、たまにわからない表現があるようなので、私も韓国語を話して、お互いに教えあったりしたいなぁと思います。
- ベストアンサー
- 韓国語
- この韓国語の意味を教えて下さい
私のやっているブログに下記の韓国語のコメントを貰いました ㅋㅋ 그러니까요..길바닥에 막 쓰러져서 널부러져 있고..뭐 연말에 지하철타면 우리나라랑 별반 다를게 없더라구요. 뭐 물론 우리보다 낫긴 하죠. 근데 그것도 다그런거도 아닌데..뭐 되게 지네가 우수한 종족들 인거마냥..ㅋㅋ 韓国に関するブログや記事を書いているわけではないのにこのようなコメントをもらい意味が気になり質問してみました。韓国語がわかる方がいましたら教えてください。
- ベストアンサー
- 韓国語
- 韓国語の意味を教えてください
韓国人の友人が送ってきた文章なんですがローマ字の韓国語なので翻訳ができません。 どういう意味でしょうか? jaljjinaeseyo? ←これです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 韓国語
お礼
ライブ映像でお客に向かって言っていたので、あおり文句として意味は通りますね。もしよければ、正確にはどのように発音するのか教えてください。?私、韓国語読めませんのでカタカナで結構です。