• ベストアンサー

この韓国語の意味を教えてください

この画像の韓国語の意味を教えてください。 韓国語のサイトに、問合せフオームから質問したいと思っています。必要事項を入力し、送信ボタンを押したところ、この画像の言葉が出て送信できません。韓国で買った商品が不良品だったため、問い合わせたいので、ぜひ教えてください。よろしくお願いします。

noname#258673
noname#258673

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • NOMED
  • ベストアンサー率30% (522/1723)
回答No.2

질문구분을 선택해주세요. 質問区分を選択してください。 という意味です 今回、画像が貼られていましたので、画像から文字を抽出する方法がわかるリンクを下に貼っておきますね その方法で、文字を抽出して、Google翻訳にかけましたので、画像があるときは試してみてください

参考URL:
https://www.marineroad.com/staff-blog/11399.html
noname#258673
質問者

お礼

画像からの抽出方法まで教えていただき、ありがとうございました。まったく知りませんでした。「質問区分を選択」とのことですが、すべて選択してもこの表示が出るので、システムエラー等かもしれません。ほかの方法で問い合わせを考えてみます。丁寧に教えていただき、ありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.1

質問区分を選択してください。 です。

noname#258673
質問者

お礼

早くにコメントをいただき、ありがとうございました。大変助かりました。

関連するQ&A

  • この韓国語の意味は?

    とても気になるのですがある韓国語のサイトで、韓国の方が書いてあったのですが(この写真は私のもっているのとセングギショッネ)と書いてあったのですがこれはどういう意味の韓国語でしょうか?

  • この韓国語の意味は?

    韓国語で”サーバンニン”という言葉の意味を教えてください。女性が親しい男性に対して呼ぶときや、声をかける時に使うと思うのですが。ご存知の方、教えてください。

  • この韓国語の意味を教えて下さい

    私のやっているブログに下記の韓国語のコメントを貰いました ㅋㅋ 그러니까요..길바닥에 막 쓰러져서 널부러져 있고..뭐 연말에 지하철타면 우리나라랑 별반 다를게 없더라구요. 뭐 물론 우리보다 낫긴 하죠. 근데 그것도 다그런거도 아닌데..뭐 되게 지네가 우수한 종족들 인거마냥..ㅋㅋ 韓国に関するブログや記事を書いているわけではないのにこのようなコメントをもらい意味が気になり質問してみました。韓国語がわかる方がいましたら教えてください。

  • 韓国語の「ドゥドゥン」はどういう意味ですか?

    韓国語の「ドゥドゥン」はどういう意味ですか? 韓国の番組を見ていたら「匚T+匚T〇」という言葉が出てきました。 調べてみたのですが出てこないので、スラングかと思うのですが、 これはどんな意味なのでしょうか? 教えてください。よろしくお願いします。

  • 知りたい韓国語

    冬のソナタで、韓国語に興味を持ちました。わかる方教えて下さい。よく、ユジン(チェ・ジウ)が「~~ッチ」と言っているように思います。どういう意味の語ですか?あと、チェリン(パク・ソルミ)が、自分のブティックで、チンスクがミニョンさんにチュンサンのことを話したって聞いたときに、怒って、「ニャー」と言っています。あれは、何か意味のある言葉ですか?あとも一つ、ユジンとチュンサンがチンピラに絡まれたときに、帰り、ユジンがチュンサンに薬を渡しました。「ちゃんと塗ってね。絶対」みたいな字幕だったと思うのですが、韓国語で「フォー!」と言ったように聞こえました。その意味も知りたいです。色々、韓国語のサイトや本で調べたりしているのですが、なかなかわかりません。よろしくお願いします。

  • 韓国語について。

    以前、韓国人の友人から「ポポヘジョ」という発音の言葉を教わり、確かその意味も教えてもらったのですが、覚えていません。 どういう意味か知っていらっしゃる方、教えてください。 あと、なぎさという名前の日本人の子に、「あなたの名前は韓国語では、~という意味よ」と言ってたのですが、 それについても、その意味を教えてください。(たぶん、「ナギサ」という発音が、韓国語で何か意味があるのだと思います。) よろしくお願いします。

  • 韓国語での홈페이지の意味

    日本語で「ホームページ」とは 英語のhomepageよりもやや意味が広がり、本来の ウェブブラウザを起動した時や、多くのウェブブラウザに存在するホームボタンを押した時に表示されるウェブページ だけでなく 「ウェブサイト」や「ウェブページ」の同義語として使われることが多いですよね。それで、韓国語にも 「홈페이지」という単語が借用されていますが、本来の英語の意味で厳密に使っているのか、それとも日本語のように少し誤用されている のどちらでしょうか?

  • 冬ソナ2の韓国語の意味は?

    冬ソナ2を打っていると、擬似連継続した時に、『ユジンシー』、『フシャー』(←私にはこんな風に聞こえる)等の韓国語を 喋りますが、一体どんな意味なのでしょうか?韓国語に詳しい方教えて下さい。 質問をまとめます 質問1:擬似連続中の韓国語の意味を分かる範囲で全部教えて下さい。なお、その時誰が喋った言葉なのかもお願いします 質問2:擬似連以外での言葉(大当たりした時の『ヨーモニ~』等)の意味も教えて下さい。

  • 日本語を韓国語に翻訳してください。困ってます!

    下記の日本語を韓国語に翻訳してください。 本当に困っています。よろしくお願いします。 ◆次のことばの意味を韓国語で書いてください。わからないものには×をつけてください。 ◆これで問題1は終わりです。次は問題2を解いてください。 ◆次の四角の中のことばの意味を韓国語で書いてください。わからないものには×をつけてください。 ◆次のことばを知っている場合は、【 】に○をつけ、( )に意味を書いてください。 ◆知らない場合は、【 】に×をつけ、( )に意味を推測して書いてください。 ◆ことばの意味を韓国語で書いてもいいです。 ◆いくつ○をつけてもいいです。(複数に○をつけてもいいです。)

  • (2)次の韓国語の(画像の)、読み方と日本語の意味を教えてください。

    (2)次の韓国語の(画像の)、読み方と日本語の意味を教えてください。 よろしくお願いします。