- ベストアンサー
外国の方の感覚
connie212Dの回答
- connie212D
- ベストアンサー率29% (178/607)
こういった言葉は男性が使う場合が多いです。女性の間ではあまり使いたくない表現ですね。特にchickという言葉は、一部の女性にとっては、あまりいわれたくない表現みたいです(と、白人女性がいっていました)。 こういった言葉は、男性が女性のことを話している時に使われている言葉ですので、男性同士の会話の中ではよく使われます。でも、女性の間でも、hotやsexyという言葉は男性に対して使われる場合も多いです。けれど、これは友達同士で話をしてるときに使うことが多く、知らない男性や女性に対してこういった言葉をいうと下心まるみえなので、引かれることが多いか、無視をされるかでしょうね(笑)。 ですから、こういった言葉を使いたいのであったら、親しい友達同士の間だけで、知らないひととはこういった言葉を使うのは控えるほうがいいです。変な目でみられるのがおちですので。
関連するQ&A
- Chick-a-dee の意味を教えて下さい。
こんばんは。 コメディ映画で、イギリス人の俳優が女性を呼ぶ時に使っていた言葉なのですが、 Chick-a-dee の意味を教えて下さい。
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- 男性の方、ご協力ください。
「あなたの仕事姿に恋しています。」 女性からこんなメッセージをもらいました。 この言葉は告白?それとも褒め言葉? どちらの意味で取りますか? そしてその後、どんな行動を取りますか? アンケートにご協力ください。
- ベストアンサー
- アンケート
- 文章を訳す順番
先日転勤してきたアメリカ人の同僚に 私の目について「sexy eye」と言われたので もちろんそんなこと言われたことない私は 「I am not sexy」と答えました。 その後彼に下記の言葉を言われたのですが・・・ 「whit」という単語を初めて知ったので いまいち意味がわかりません。 どなたか意味を教えて頂けないでしょうか? you can not see you see whit awomen eys but you must see whit a mans eys whitは辞書だと微妙・・・という意味でした 微妙に女性の目で微妙に男性の目????
- ベストアンサー
- 英語
- 女性の方に質問です。嬉しい言葉を教えて下さい
今お付き合いさせてもらっている彼女に誉め言葉をあまり使ったことがありません。プレはよくするんですけど。 私も何か嬉しい言葉をすぐにでも言えたら彼女は物よりも嬉しいのではないかと思うのですが、誉め言葉がよく分かりません。 女性の方々が貰って嬉しい言葉、教えていただけませんでしょうか。よろしくお願いします。短文が希望です。
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- 「けなげ」という言葉
「不平不満は言わないで淡々と生きている。抱き締めたいほどいじらしい頑張り屋さん。」な人を一言で「けなげ」と言うと思い込んでいましたが、辞書を読むとどうも違うみたいです。 僕は健気という言葉を正しく理解できていませんか? 上記の意味を表現したくて、僕は褒めるつもりで「けなげやなぁ~」とよく彼女(ガールフレンド)に対して言ってしまうので気をつけたいと思います。 健気とは、殊勝、(それは強い?)勇ましく気丈。健康。 「けなげ」は女性に向っては言うべきではない言葉でしょうか?びみょうです。知り合いに聞いてみたところ「褒め言葉」として使って問題ない、正解。と言っていましたが、僕がフランスの出身なので彼女は大目に見てくれているような気がします。 「けなげ」をどういう意味で使いますか?(どんな思いを表現するのに使うのが正しいですか?)
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 外国人男性が女性に言う「Sexy」の真意は?
スリムで胸はAカップで長身の私は日本では一度も セクシーや色気があると言われたことがありませんでした。 ところが近年外国に住むようになってから、 好意を寄せられる男性複数人に「Sexy」と言われることがあり、驚きのあまり耳を疑っています。 英語話者の言うセクシーの意図は何ですか? 性的魅力ではなくて、日常言葉で日本で言う可愛いやきれい程度なのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- ネイティブの感覚って・・・?
先日外国人の友人と一緒に歩いていたら、"Pizza Little Party"というお店がありました。 その友人はその店の名前をとても「おもしろい・おかしい」名前だと、笑っていました。 その友人だけでなく、他の2人(もちろん外国人)も笑っていました。 どうも様子ではその単語の語呂が面白いようなのですが、私にはその感覚がまったくわかりません。 またその友人宛にある女性からメールが届き、その中に「I'm a naughty monkey」と書いてあったそうで、友人は「It sounds sexy」と言います。それもまた私にはわからない感覚です。私はこの「naughty monkey」をいたずらっ子のような意味にとったんですが、naughtyには別に、「みだらな、わいせつな、きわどい」という意味があるみたいなのですが、そちらの意味に解釈するからなのでしょうか? ネイティブの感覚を日本人が理解することは難しいことかもしれませんが、どなたかわかりやすく説明していただけないでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「ばーろー」って何ですか。(外国人です)
私は日本語を勉強している韓国人です。勉強中にどうしても分からない言葉があって、日本人の皆さんに質問いたします。 「ばーろー」ってよく使う表現ですか?辞書には出て来ないんですね。「いやだ」の意味でしょうか。どの言葉から来た言葉(^^;)ですか。教えてください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
異性の噂話をする場面なら一般的に使われるということですね。 今年Australiaへ語学研修で行ったのですが日本へ戻ってきてからそのような 噂話をされていたという事実を知り、嫌われていたのではないかと心配していたんです。 まぁ嫌われてた訳ではないみたいなので…よかったです^^;; ありがとうございました☆