• ベストアンサー

外国の方の感覚

bunnbukuchagamaの回答

  • ベストアンサー
回答No.5

残念ながら、#2の方もいわれている通り、褒め言葉ではありません。 オーストラリアの人も、とても親切で笑顔が素敵で、女性に優しいし、そんな失礼な事考えているはずない、と思いたいところですが。 もし、自分の友達が、このような言葉を言われたんだよ、と相談したら、「それは失礼だし、ヤバイかも。笑顔で答えて勘違いされないように気を付けた方が良いよ」といわざるを得ないでしょう。オーケーを出すようなものです。容姿によってではなく、応じてくれそうな雰囲気を感じたと為の発言です。日本人は、状況がわからないでもスマイル(特に日本女性は)でその場のコミュニケーションをとるので、軽くみられがちです。 このような状況であるとわかると、あまりいいやすい事ではないですが、逆に誰もが「気にすることないよ」と言ってしまってよいのかなあ、という事でもあったと思います。再度ですが、褒め言葉ではありません。いいにくい事ですが、身を守るために知っておいた方がよいと思われるので、敢えていいますね、すみません。毎年、日本からきたばかりのお嬢さん方が、同じような場面に巻き込まれていますから。痛い思いをして学ぶのを見るのは、やはり他人事でも、いたいです。 このような相談を、あまり近しくない人からされたら出来るだけ、「でも~、気にしないでいいんじゃないの。考え過ぎだって。」と言って、その場をやり過ごしたいところですが、、、これはメイル通信なので、過激(笑)になってしまいますが、当たり障りなく、の処世術をこういう事態にまで引き延ばすことはないかな、と。 私も、気心知れた友人以外から、面と向かって同じ質問をされたら、「気にしないで大丈夫じゃない」というでしょう。(あとで、「言えないわよね」と自分に言い聞かせ納得してるかもしれませんが。)

haru17
質問者

お礼

わざわざありがとうございました☆^^ 私にとって始めての海外で不安だったけど優しくして貰えて、 ただ純粋に嬉しくて笑顔でやり過ごしてたのがいけなかったんですね。 社会勉強になりました。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • Sexy

    先日、何のTV番組だか忘れましたが、兵藤ゆきが出演していまして、 彼女の息子が「日本人ってSexyって言葉を褒め言葉として使ってるけど違うのにね」と 言っていたみたいなことを話してました。 アメリカなどではSexyはどのようなシチュエーションで どのように使われているのでしょうか。 褒め言葉としては使わないのでしょうか。

  • Chick-a-dee の意味を教えて下さい。

    こんばんは。 コメディ映画で、イギリス人の俳優が女性を呼ぶ時に使っていた言葉なのですが、 Chick-a-dee の意味を教えて下さい。

  • 男性の方に質問です

    唐突ですが、日常生活で女性から言われて嬉しい誉め言葉ってなんですか?  私は口下手なので、思っていてもなかなか伝えることがうまくできません。 彼を喜ばせたいので、アドバイスお願いします。

  • 男性の方、ご協力ください。

    「あなたの仕事姿に恋しています。」 女性からこんなメッセージをもらいました。 この言葉は告白?それとも褒め言葉? どちらの意味で取りますか? そしてその後、どんな行動を取りますか? アンケートにご協力ください。

  • 文章を訳す順番

    先日転勤してきたアメリカ人の同僚に 私の目について「sexy eye」と言われたので もちろんそんなこと言われたことない私は 「I am not sexy」と答えました。 その後彼に下記の言葉を言われたのですが・・・ 「whit」という単語を初めて知ったので いまいち意味がわかりません。 どなたか意味を教えて頂けないでしょうか? you can not see you see whit awomen eys but you must see whit a mans eys whitは辞書だと微妙・・・という意味でした 微妙に女性の目で微妙に男性の目????

  • 女性の方に質問です。嬉しい言葉を教えて下さい

     今お付き合いさせてもらっている彼女に誉め言葉をあまり使ったことがありません。プレはよくするんですけど。  私も何か嬉しい言葉をすぐにでも言えたら彼女は物よりも嬉しいのではないかと思うのですが、誉め言葉がよく分かりません。  女性の方々が貰って嬉しい言葉、教えていただけませんでしょうか。よろしくお願いします。短文が希望です。

  • 「けなげ」という言葉

    「不平不満は言わないで淡々と生きている。抱き締めたいほどいじらしい頑張り屋さん。」な人を一言で「けなげ」と言うと思い込んでいましたが、辞書を読むとどうも違うみたいです。 僕は健気という言葉を正しく理解できていませんか? 上記の意味を表現したくて、僕は褒めるつもりで「けなげやなぁ~」とよく彼女(ガールフレンド)に対して言ってしまうので気をつけたいと思います。 健気とは、殊勝、(それは強い?)勇ましく気丈。健康。 「けなげ」は女性に向っては言うべきではない言葉でしょうか?びみょうです。知り合いに聞いてみたところ「褒め言葉」として使って問題ない、正解。と言っていましたが、僕がフランスの出身なので彼女は大目に見てくれているような気がします。 「けなげ」をどういう意味で使いますか?(どんな思いを表現するのに使うのが正しいですか?)

  • 外国人男性が女性に言う「Sexy」の真意は?

    スリムで胸はAカップで長身の私は日本では一度も セクシーや色気があると言われたことがありませんでした。 ところが近年外国に住むようになってから、 好意を寄せられる男性複数人に「Sexy」と言われることがあり、驚きのあまり耳を疑っています。 英語話者の言うセクシーの意図は何ですか? 性的魅力ではなくて、日常言葉で日本で言う可愛いやきれい程度なのでしょうか?

  • ネイティブの感覚って・・・?

    先日外国人の友人と一緒に歩いていたら、"Pizza Little Party"というお店がありました。 その友人はその店の名前をとても「おもしろい・おかしい」名前だと、笑っていました。 その友人だけでなく、他の2人(もちろん外国人)も笑っていました。 どうも様子ではその単語の語呂が面白いようなのですが、私にはその感覚がまったくわかりません。 またその友人宛にある女性からメールが届き、その中に「I'm a naughty monkey」と書いてあったそうで、友人は「It sounds sexy」と言います。それもまた私にはわからない感覚です。私はこの「naughty monkey」をいたずらっ子のような意味にとったんですが、naughtyには別に、「みだらな、わいせつな、きわどい」という意味があるみたいなのですが、そちらの意味に解釈するからなのでしょうか? ネイティブの感覚を日本人が理解することは難しいことかもしれませんが、どなたかわかりやすく説明していただけないでしょうか? よろしくお願いします。

  • 「ばーろー」って何ですか。(外国人です)

    私は日本語を勉強している韓国人です。勉強中にどうしても分からない言葉があって、日本人の皆さんに質問いたします。 「ばーろー」ってよく使う表現ですか?辞書には出て来ないんですね。「いやだ」の意味でしょうか。どの言葉から来た言葉(^^;)ですか。教えてください。