- ベストアンサー
海外からのメールを翻訳するソフト
海外からのメールを翻訳したいのですが、無料のお勧めソフトがあれば教えてください。 CROSSROADを使っていましたが、うまく訳してくれません。
- toumorokosi2
- お礼率19% (80/417)
- 英語
- 回答数3
- ありがとう数6
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
はじめまして!アドバイスさせてください! 僕がお勧めするものはソフトではなくて、サイトなんですけど、参考URLのところに翻訳サイトを載せておきます。 このサイトではコピーした英文を貼り付ける事によって、日本語になおすことができます! 他にも日本語から英語にしたりもできるのでおすすめです! 是非参考にしてみてください!
その他の回答 (2)
今まで、いろんな翻訳ソフトや翻訳サイトを試してみましたが、翻訳結果の90%は信用しないほうがいいと思います。 でも、まったく役に立たない訳ではありません。 例えば、日本語に直す時に、どんな表現にしたら自然だろうかとじっくり考えている時に、 アイデアを引き出す「アイデア辞典」として使ってみてもいいと思います。 翻訳ソフトではありませんが、私は、CD-ROM版の電子辞書「英辞郎」と、画面上の単語を[Ctrl]+右クリックするだけでその辞書を引いてくれる「どこポップ」を組み合わせて、いつもパソコンに常駐させて使っています。 1つの単語だけでなく慣用句なども画面上から拾ってくれるので、画面を切り替えることなく、英文を読み進められるので、非常に便利です。 翻訳ソフトよりも便利で、英語の勉強にも役立ちます。
お礼
ありがとうございました
- harvest_libra
- ベストアンサー率25% (14/54)
No1の方と同様に、私も翻訳サイトを紹介します。 インフォシークの翻訳サイトです。 http://honyakuinfoseek.infoseek.co.jp/amitext/indexUTF8.jsp
お礼
ありがとうございます。 これもよさそうですね!
関連するQ&A
- 英語の翻訳ソフトについて
こんにちわ。 最近、海外の人とやりとりをしたんです。 文章は、ヤフーとかグーグルの無料翻訳サービスを利用して。。 すると、向こうからメールが来たので、 同じように無料サービスで翻訳すると、どうも 「あなたが何を伝えたいかがよく解らないが、 出来る限り、わかる範囲で回答します」みたいな文章が 書いてあったようなんです・・・ やっぱ、フリーの翻訳ソフトはまずいでしょうか?? どなたか、有料でも無料でも構いませんので、 そういうソフトをご存じの方いらっしゃいましたら、 教えて頂けないでしょうか?? よろしくお願い致します。
- 締切済み
- 英語
- おすすめの翻訳ソフト
最近海外製のフリーソフトなど使うようになったのですが、 helpなど見ても英語などの為、意味がないので、翻訳ソフトを 探しているのですが、どの翻訳ソフトがいいのかよくわかりません ので、おすすめの翻訳ソフトがあれば教えて下さい。 よろしくお願いします。 多分、中国語>日本語翻訳などは利用しないと思うのですが、 一応対応しているほうが良いと思いますので、できれば 言語対応が英日翻訳以外にも対応しているものがあれば 教えて下さい、お願いします。 特に有料、無料、は問いませんので良いと思うものがあれば 教えて下さい。 今まではエキサイト翻訳などの翻訳できるところで翻訳していました。 あまりしなかったので、それで十分だったのですが。
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- 海外のページの翻訳ソフトについて
海外のサイトのページを簡単に翻訳するソフトでお薦めのものは何がありますか?英語はもちろん、もし付いているのならば他の言語も付いていたら教えて下さい。ソースネクストのが安いと聞いたのですが、もう少し高いソフトの方でも良いのがあれば買いたいなと考えています。宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- おすすめな翻訳ソフト
このごろ海外の通販サイトで買物をする機会が増えました。英語が得意ではないのでniftyや富士通の翻訳サイトを無料で利用します。しかし英→日、日→英 とも今ひとつ訳された文章がピンときません。無料だからしょうがないかあ、とあきらめていましたが、高価な翻訳ソフトを買えば、かなりNativeな言い回しで訳してくれるのでしょうか?みなさんのおすすめな翻訳ソフトを教えてください。(相手に伝わらなくては話にならないので。)
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- 英語の翻訳ソフトについてa
こんにちわ。 最近、海外の人とやりとりをしたんです。 文章は、ヤフーとかグーグルの無料翻訳サービスを利用して。。 すると、向こうからメールが来たので、 同じように無料サービスで翻訳すると、どうも 「あなたが何を伝えたいかがよく解らないが、 出来る限り、わかる範囲で回答します」みたいな文章が 書いてあったようなんです・・・ やっぱ、フリーの翻訳ソフトはまずいでしょうか?? どなたか、有料でも無料でも構いませんので、 そういうソフトをご存じの方いらっしゃいましたら、 教えて頂けないでしょうか?? よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- 海外からメールが来ました。翻訳していただけませんか?
海外からメールが来ました。翻訳していただけませんか? 怪しげなメールで何回も来ています。 しかしなんて書いてあるのかわからないので困っています。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 英文メール翻訳ソフト探しています
英文で送られてきたメールをボタン一発で翻訳してくれる無料ソフトがあれば教えてほしいのですが。 WEBページの場合GOOGLEの翻訳で訳しています アウトルックでボタン操作のみでGOOLE翻訳のように訳してくれる便利の良いものを探しています
- 締切済み
- 英語
- おすすめの翻訳できるパソコンのソフト。
カテ違いかもしれませんが、知っていれば教えて下さい よろしくお願いします。 パソコンにインストして使える、翻訳ソフトを探しているのですが、 どのような、翻訳ソフトがいいのかよくわかりませんので、 おすすめの翻訳ソフトがあれば教えて下さい、よろしくお願いします。 多分、中国語>日本語翻訳などは利用しないと思うのですが、 一応対応しているほうが良いと思いますので、できれば 言語対応が英日翻訳以外にも対応しているものがあれば 教えて下さい、よろしくお願いします。 特に有料、無料、は問いませんので良いと思うものがあれば よろしく、お願いします。 一応、使用用途としては海外の一般的な長文です。 今まではエキサイト翻訳などの翻訳できるところで翻訳していました。 あまりしなかったので、それで十分だったのですが。
- 締切済み
- その他(語学)
- 翻訳ソフトについて
お勧めの翻訳ソフトはありませんか?アマゾンを覗いたら、日英翻訳ソフト+OCRのソフトと日英翻訳ソフトがあり金額に差がありました。OCRが必要であれば購入したいのですが調べましたが良く分かりません。用途は海外のサイトを閲覧したりファンレターを出したり、映画を見るときに字幕なしで観られるよう発音に強くなりたいのです。
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
お礼
ありがとうございます! 本当に、これよさそうですね?