• 締切済み

「wa」で「ウォ」、「wo」が「ウァ」なの?

「wa」で「ウォ」なのに、「wo」だと「ウァ」なのが、日本人的にはどうしても納得できません。 トンチ的な回答でも構いませんが、「納得できる」回答をよろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • Lazy_Azn
  • ベストアンサー率20% (5/24)
回答No.3

まず、カタカナで考えることを止めましょう。 waが「ウォ」にならない場合などの説明は、他の回答者が回答していますので割愛します。 カタカナを止める理由は、日本で英語教育トップ校である大学院生から「海外に出たことない英語の発音が良い人たちの共通点は、カタカナで英語の発音を覚えたり考えたりした経験のないという研究結果がある」と聞いたことあったので。また、絶対音感がある人も多いというデータもあるそうです。私の周りにいる日本訛りがない子で絶対発音もない子たちも「カタカナで発音を覚えたことがない。日本語の語呂合わせで単語を覚えたことがない」と気付きました。 日本の中高の英語教育やNHKのラジオや副音声の番組で十分対応できると思いますが、英語の音に沢山触れて1つ1つの単語の発音を身につけることが近道だと思います。 あとは、英語圏の年長から高3向けのネット教材IXLでフォニックスを学ぶのもいいと思います。 日本語で学びたいのならば、YouTubeで「大人のフォニックス」も貴方に最適な教材になると思います。 頑張ってください。

回答No.2

「wa」で「ウォ」、「wo」だと「ウァ」、なのではありません。 日本語は母音である「あいうえお」と、母音である「あいうえお」の前に様々な子音がついた「あいうえお以外」のかな音(かきくけこ、さしすせそ...)があります。「あいうえお」やそれ以外を含め、基本的にはかな音は書いたそのままを発音します。「か・め・ら」 と書けば ka-meh-ra と読むことに決まっていて、これが「よ・め・た」になっても yo-meh-ta と、真ん中の「め」は常に「meh」として発音されます。 英語の母音 a e i o u は、母音単体で機能しているのではなく、その後ろに(場合によってはその前にも)どのような子音が来るか(もしくは来ないか)、でその発音が決まります。 「wa」で「ウォ」と発音する場合は、w~all(wall)、w~ant(want)、w~asp(wasp)、など(他にもあります) 「wo」で「ウァ」と発音する場合は、w~orld(world)、w~obble(wabble)、w~ow(wow)など(他にもあります) 「wa」で「ウァ」と発音する場合は、w~and(wand)、w~addle(waddle)、w~as(was)など(他にもあります) 「wo」で「ウォ」と発音する場合は、w~olf(wolf)など(他にもあります) この質問は、日本語を母語とする人が英語を習う際にとても重要なものです。これを簡単に説明しているのが、フォニックス(Phonics)という学習内容です。日本の学校などではあまり取り扱わないようなのですが、英語を母語として習う場では、必ず習得させられる学習内容で、フォニックス(Phonics)をやれば英語の綴り字と発音がすっきりとわかるようになります。 図書館などで「フォニックス」で探してみれば、おそらく学習教材があると思います。子ども用のものが多いかもしれませんが、気にせず手にとって一度見てみてください。 ちなみに、綴り方と発音については、英語では主にイギリス英語と呼ばれているものとアメリカ英語と呼ばれているもの(他にも細かな差があります)ではっきりとした違いがあって、場合によっては規則が逆になっているようなこともありますので、主にどちらの英語を学ぶかを決められてから、その英語のフォニックスを習うとよいと思います。日本の学校ではおそらくアメリカ英語を習っていると思います。

回答No.1

Alphabet が表音文字って言えるのはローマ字ぐらいですからね(^^;)。 日本語だって常に変化してきたように言語は時代によって様々に変化します。 そのため小学校時代に表音文字と教えられた ABC は中学になると「発音と全然違うじゃないかぁ!」という現実にブち当たるんですよね(^^;)。 露語なんて Alphabet が入れ替わったりひっくり返ったりしてますし……(^^;)。 まぁ日本語もちょっと百年ほど前はテフテフが飛んでたし……(^^;)。 現代日本語だって凄いですよ……例えば空自の基地がある九州の「新田原」……これで「にゅうたばる」って発音します……「新」の発音は New なんですよね(笑)。 北海道ならアイヌ語が語源だからと納得が行きますが、宮崎県川南のトロントロンとか和歌山県朝来 (アサゴ) のアッソ (朝来) 駅とか日本も謎がいっぱいです(笑)。 Google で「walk Etymology」と入れると Online Etymology Dictionary が Hit しますので「work Etymology」も見てください。 https://www.etymonline.com/jp/word/walk https://www.etymonline.com/jp/word/work 古英語からの移り変わりとかが説明されていて面白いですよ。 Etymology (語源) を知ると一見 1 つの言葉に見えても実は「引用してきた言葉の断片を組み合わせた際に発音も変化した熟語」構造になっているんだなって解ります。 いや、真面目に調べようとするとトンチで納得できるものにはブチ当たらないですね(^^;)。 素敵な英会話を(^_^)/

関連するQ&A

  • ローマ字で ha wa wo を書き込むとき

    海外の人と英語と日本語でメール交換しています。それで日本語は漢字やローマ字で書くのですが"は""わ""を"書くのに頭が混乱してしまいます。 例えば 「今日は友達と買い物をしに行きました」 とローマ字で書くときは、 「今日"wa" 友達と 買い物wo しに行きました」 なのか、 「今日"ha" 友達と 買い物を しに行きました」 なのか悩んでいます。 簡単な質問ですがどなたか教えてください。

  • なぜ「ヲ」でなく「ウォ」と書きたがるのか。

    タイトルの通りです。 もともと「ヲ」という表記法があるのに、 なぜ「スターウォーズ」など「ウォ」と表記することが多いのでしょう。 知人にきいたところ「『ヲ』と『オ』は今では音が同じだから」と言われましたが、私は区別して発音しているつもりで納得いきません。

  • ハングル語文字で質問

    ハングル語のハングル語文字について 「WO」「ウォ」と表記したいのですが ハングル語文字だと「○T─│」は 口の広い「ウォ!!」の感じの発音記号は「W+”C”をひっくり返したもの」の発音です。 口の狭い「ウォ」を「WO」を表すハングル語文字はあるのかしら。

  • アナウンサーの方に聞きます

    教育のカテゴリーでも質問したのですが、助詞である「を」の発音がwo(ウォ)なのかo(オ)なのか気になっています。正しい日本語を話す代表であるアナウンサーの方々はどのように指導されているのでしょうか?ちなみに私は「オ」派なのですが、結構知人で「ウォ」と言う人が多いのです。アナウンサーの皆様教えてください。

  • WAになって踊ろうの英語版…?

    WAになって踊ろうを英詩で歌ったものがあると聞いたのですが 誰が歌っているのでしょうか? 「このCDに入ってるよ」とか知っている人いましたら回答オネガイシマス!

  • 「を」の発音は?

    今の正しい日本語として、「を」はどのように発音すべきなのでしょうか。 私は今でも「ウォ」に近いというか、英語の「wo」のように発音しています。 ところがある教育関係の書籍には、「『お』と『を』は同じ発音であるから、その使い方を教えるのが難しい…」という記述がありました。 私はこれを読んだ時、愕然としました。 50年ほど前までは、「学校」を「グヮッコウ」とよんでいたはずですね。 それと同じように今でも「を」を「ウォ」と呼んでいるのは私だけ?と思ったのです。 このことに関して、どうか情報をお寄せください。 よろしくお願いします。

  • ハングルの「ウォ」「ウェ」を手書きするときに

    韓国語・朝鮮語のハングルの書き方の質問です。 複合母音(合成母音とも言うようですが。)の「ウォ」wo・「ウェ」we つまり、左に ○(イウン)、その下にT、 右に 卜の逆、(その右に |)がある文字を手書きするときには、 Tの横棒は、右上に はらうように書くのが正しいのでしょうか。 Tを横・縦の順で書くなら、右上に払うのは、書きにくいのではないでしょうか。 右の卜の逆の短い横棒は、Tの横棒よりも下に書くべきなのでしょうか。 右の卜の逆の短い横棒をTの横棒よりも下に書かなくてはならないなら、Tの横棒の横棒は、右上に向かって書くのが自然かもしれません。 それとも、そういうことは気にする必要のないことなのでしょうか。 特に、右の卜の逆の短い横棒とTの横棒の上下が気になります。

  • ローマ字 「私は」などの“は”は、『wa』と『ha』のどちらで表記?

    小学生にローマ字を教えているのですが、疑問に思った点がいくつかありましたので、教えてください。 1.「私は」などの“は”は、『wa』と『ha』のどちらで表記するのでしょうか? 2.「私を」などの“を”は、『wo』と『o』のどちらで表記するのでしょうか? 3.「~さんへ」などの“へ”は、『e』と『he』のどちらで表記するのでしょうか? 4.小さい“ぁ,ぃ,ぅ,ぇ,ぉ”は、『xa,xi,xu,xe,xo』と表記するので正しいでしょうか?それとも他にありますでしょうか?(パソコンのタイピングでは『xa,xi,xu,xe,xo』『la,li,lu,le,lo』どちらでも良いので、記憶がゴチャゴチャになってしまっています… ) どれも初歩的なものなのですが、初歩過ぎて記憶が曖昧になってしまっています。 どれか一つでもいいので、詳しい方がいらっしゃいましたら教えてください。お願いいたします。

  • ローマ字うちで

    ローマ字うちで ウォーキングなどの《ウォ》ってどうやって打ってますか? wi:ウィ や we:ウェ は有りますが WOは《を》に割り当てられているので他に何かあれば教えてください

  • なぜ助詞の「は」は"wa"、「へ」は"e"と発音するのか

    以前、留学生の同級生になぜ助詞の「は」は"wa"、「へ」は"e"と発音するのかということを聞かれました。 勉強の足りない私にはその時はそういう物なのだとしか説明ができませんでした。 「は」は"ha"と"wa"、「へ」は"he"と"e"の2通りの読み方があるのかとも聞かれましたがそれは違うような気がするとしか答えられませんでした。 あまりに当たり前すぎて疑問にも思わなかったのですが、どうかこの質問に「そういうルールなのだ」とか「伝統的にそう決まっている」とかではない、合理的な回答をお願いします。