- ベストアンサー
「引き上げる」「引き揚げる」
ワンピース1094話の7Pの下 アトラスが「上へ引き上げるぞ!」と言ってるコマ 「引き上げる」じゃなく「引き揚げる」が正しいじゃないですか? 「引き揚げる」は辞書から後退するって意味があって「引き上げる」にはないみたいからです。 私の間違いでしょうか?
- bunchson
- お礼率40% (64/158)
- その他(本・雑誌・マンガ)
- 回答数3
- ありがとう数2
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こっちの辞書だと、同列なのでどっちでもOKです。 goo辞書 - 引(き)上げる/引(き)揚げる(ひきあげる) https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E5%BC%95%E4%B8%8A%E3%81%92%E3%82%8B/#jn-183623 | 出典:デジタル大辞泉(小学館) > 「引き揚げる」は辞書から後退するって意味があって「引き上げる」にはないみたいからです。 > 私の間違いでしょうか? そうであれば、辞書の間違いとかでは。 最近用法が変わったって事は無いと思うし。 新聞なんかだと、意図して使い分けてるような事もあるそうですが。 毎日ことば - 「引き上げ」か「引き揚げ」か https://salon.mainichi-kotoba.jp/archives/132064
関連するQ&A
- 前歯が一本だけ後退してきて困っています
下の前歯が一本だけ何故か少し上のほうに上がってきたと同時に舌の方向へ後退してきました。 急に後退してきたわけではなく、3年ほどの月日をかけて少しずつ後退した感じです。 見た目にも悪いですし、横向きに寝ると後退した歯が上の前歯の裏に当たることもあり違和感があります。 普段は後退した歯に舌が当たっている状態です。 これは矯正するしかないのでしょうか? 矯正では数十万のお金がかかるというお話を聞いたことがあるので、できるだけ避けたいのですが…。 もしよろしければアドバイスお願いします。
- ベストアンサー
- デンタルケア
- 下世話 の意味を教えて下さい(長文すみません)
下世話 の意味を教えて下さい 私が思っていた「下世話」の意味は、 ・他人の、触れるべきではないプライベートな部分に無神経に踏み込んで話題にする事 ・上記をふまえて、余計なお世話だから話題に出すべきではない こういう意味かと思っていたのですが、 「世間で人々がよく口にする言葉や話」とヤフー辞書にはありました。 私の思っていた意味はやっぱり間違いなのですか? と質問しましたのは、 人間観察が趣味みたいな人(Aと呼称)がいまして、 同じマンションに住む人の行動の、些細な部分をすごく細かく見てるんです。 あの人は家賃を滞納している、、、だとか、 あの人は普段何時に出かけてたのに時間が変わった、だから仕事クビになったのかも、、、とか 今日、そういう事を私に話してきました。 それで、私が下世話な話だとAさんに言ったところ、Aさんは下世話の意味が分からなかったのです。 Aさんに意味を尋ねられて、めんどくさかったので「ググって」と答えたら、 後ほど電子辞書を私にみせ、「やっぱり意味がわからない」と言ってきたわけです。 下世話の意味が辞書の通りだとすると、Aさんの言う事はごもっともです。 辞書を見ても私も分からないので、下世話の意味を皆さん教えて下さい。 例文も添えていただけるとうれしいです。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- アトラスリングについて
ティファニーのアトラスリングにしるされている、 9つ(たぶん)の数字には意味などがあるのでしょうか? それとも、適当にしるされているだけなのでしょうか? どなたか教えて下さ~い。HELP!! 意味を知ったうえでプレゼントしたいな~と考えているのですが・・・ 意味がなければプレゼント変更?^^;
- ベストアンサー
- レディース服・下着・水着
- recedeとretreatの違いについて
僕はrecedeとretreatの違いがいまいちよく分かりません。 recedeは「後退する、退却する、引き下がる、引き下がる、記憶などが薄れる、減少する、弱まる」などの意味があって、retreatは「余儀なく退く、退却する、引き下がる、引っ込む」などの意味が辞書に出てるんですけど、違いがよく分かりません。
- ベストアンサー
- 英語
- 「だぼつく」の意味
日本語を勉強中の中国人です。青山七恵の「ひとり日和」を読んでおります。一箇所意味がわからないる言葉が出てきたのですが、教えていただけないでしょうか。 _________ 吟子さんが、変なワンピースを着ている。肩幅が全然合っていない。腰回りのリボンはずいぶん下に落ちているし、下にコートを着ているのかと思うくらい、不自然にだぼついている。てるてる坊主に足が生えたみたいだ。 _________ 文中の「だぼつく」はどういう意味でしょうか。辞書で調べても見当たりませんでしたいた。 また、質問文に不自然な表現がございましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- あずまんが大王の「パンダ」について
あずまんが大王の1巻P146~P147、P152にパンダ関連のお話が4話掲載されているのですが、その中でP152「買えました」の中の4コマ目、大阪さんが「白地に黒やった?黒地に白やった?」と言っている場面があります。 ここ、1コマ目でちよちゃんがパンダの写真集を持っているのが確認できるので、大阪さんも自分で写真集を見れば済む話じゃないでしょうか? パンダのイラスト集とも考えられますが、P146でちよちゃんが「写真集」と発言しており、P152の話のタイトルが「買えました」なので、普通に考えると「写真集」が「買えました」となるはずなので、持っているのは写真集だと思うのです。 もしかすると色が付く前の、生まれたばかりのパンダの赤ちゃんばっかりを写した写真集ということも考えられますが・・・ ともちゃんは2コマ目で中身を確認しているのに4コマ目で「えーと…」と困惑していて、これもおかしいなと思っていたのですが、これについては大阪さんの質問自体をともちゃんが理解できなかったと考えればいいかなと思ったりしています。 どうして大阪さんは写真集を自分の目で見なかったのでしょうかね…?どなたかスッキリくる解答をお持ちの方、お答えいただけると嬉しいです。
- ベストアンサー
- アニメ・声優