• ベストアンサー

コルネッティ

パンの辞典(旭屋出版)p35より「コルネッティとは「砲台」の意味。」(スイスのパン、Cornetti [独] しかし手許のイタリア語辞書にもドイツ語辞書にもそのような記述はありません。料理に詳しい人は語学にうといというので、これも間違いの記述なのでしょうか?他にも間違いが散見されました。 ただ角笛の形をしていたからなのではないでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#44623
noname#44623
回答No.1

間違い、の様な気がします。 イタリア語でCornoとは角のこと。 同様の形をした楽器が角笛です。 -ettoは縮小辞(というのかな?) Cornetto(複数Cornetti)は小さい角型のパン(クロワッサン)を指します。 あ、それからコーン型(これも角型)のCornettoというアイスクリームもあります。(笑) ドイツでは知りませんが、イタリアではそうです。 大砲をCannoeというので、その語とゴッチャになったのではないでしょうか。 Cannoloというペストリーもありますね。 Cannaというのは筒を意味します。

その他の回答 (1)

noname#111031
noname#111031
回答No.2

日本でも”コルネ”と呼ぶ”角形”に巻いて、空洞にクリームやチョコレートクリームを入れた菓子パンがありますね。 ところで、あなたの見られたパンの辞典では何か図版(絵)がありますか? 楽器で”ホルン”のことをイタリア語(?)でCorno と表記するのでは? "Kanone"(ドイツ語)=大砲、筒 と言うようですね。

関連するQ&A

  • ロシア語をロシア語で言葉の概念を調べる辞書について

    どうもはじめまして、 ロシア語の辞典、露露辞典と言うのでしょうか、たとえば英英辞典や仏仏辞典、独独辞典がありますが、こんなかんじのロシア語版の辞書って扱っていることころは知りませんか? ロシア語は初心者ですが、私はまだ読むことはできないので、 ロシア語はロシア語で説明した辞書が最低一冊私は手元に必ずほしいので探しています。 それとロシア語文法をロシア語で示した文法書も合わせて教えてくださいませんか?? ※また露日辞典、露英、露独辞典は私は確実に把握しまたは現在所持しているので書かれなくともよろしいです。 これらに詳しい、 親切な優しい方の書き込みをお願いします。また冷やかしなどは遠慮します。 ではどうかよろしくお願いします。

  • 英語以外の言葉を学ぶには

    英語以外の言語を学びたいですが、辞書がインターネットでは和英と英和が主で、限界があるようです。sonnosoabe とは、sonnosoaveの間違えですし、それは、イタリア語のsonno soave からくるもの、と、やっとわかりましたが、イタリア語は和伊辞典、伊和辞典がインターネットではないようで、イタリア語を学ぶのにはやはりイタリア語辞典を買うしかないのでしょうか。 ドイツ語もそうで、和独辞典と独和辞典を買うしかないのでしょうか。 検索は英語が主で、他言語を探すのが大変で、他の人はどうなさっているのでしょうか。

  • オンラインの独独辞書

    …と書くと難しく思えるかもしれませんが 要するにドイツ人がドイツ語の単語の意味を忘れたときに使うようなオンライン辞書です。 日本語では国語辞典なんかどこの検索エンジンにも置いてあるのに ドイツ語では英独または独英しか置いてません。 「Deutsch-Deutsch Woerterbuch online」で探しました。 不思議なことに30分探しても見つからないので質問します。 本当に世の中おかしいな…。

  • 易しい伊伊辞典

    最近イタリア語を学習し始めました。私はフランス語が出来るのでフランス人向けのイタリア語の教材で学習しています。多少は戸惑う部分がありますが、イタリア語はフランス語と似ているだけあって、非常にやりやすいです。例えば “Non ne posso piu.”とか“Ne ho abbastanza”というような表現は すぐに飲み込めました。 さて、私は伊和辞典は持っているには持っていますが、ほとんど使っていません。今は伊仏・仏伊辞典をメインで使っていますが、伊伊辞典も出来るだけ早いうちに使おうかなとも思います。しかし、本格的な辞典では少しハードルが高過ぎるので、子供向けの易しい伊伊辞典から始めようと思いますが、どんな辞書がお勧めですか? また、どこから購入したらいいでしょうか?

  • おススメの英語イタリア語(ロシア語)辞書を教えてく

    おススメの英語イタリア語(ロシア語)辞書を教えてください。 語学カテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております。

  • 九監九介

    どうしても意味がわからない中国語の単語があります。 九監九介というので、九が旭の左部分みたいになっています。どの辞書にものってなくて、ピンインもわかりません。漢和辞典にもないみたいです。中国語の本を読んでいたら、けっこう見かけます。 出てきた文脈としては、九監九介をごまかすため・・・のような感じでしょうか。詳しい方、どうぞよろしくお願いします。`

  • ドイツ語作文のための参考書、和独辞典

    こんにちは。私はいま大学3年で、ドイツ語を学んでいます。 別にドイツ語学科や独文学科ではないので、これまではそんなに熱心にドイツ語を勉強していた訳でもなく、また専ら授業も読むのが中心だったのですが、どうせ勉強するなら話したり、書いたりしたいと思い、最近ドイツ人留学生とタンデムなどをはじめました。 しかし、毎回作文を見てもらっているのですが、いつも「言いたいことは分かるけど、そうは言わない」と言われ、どうもドイツ語的な言い回しが分からずに困ってます。 もちろん一番の原因は、英語に比べて学習量が少ないということだとはわかっています。けれど英語だと、英和辞典を調べたり、英作文の参考書を読めば、言い回しなり、単語の使い方なりがたくさん書いてあるのですが、和独辞典は文例も少ないし、近くの本屋に行っても独作文の参考書は置いてありません。 それで和独辞典や独作文の参考書のお勧めを是非教えていただけないでしょうか。できれば推薦理由もお願いします。絶版でも図書館やインターネットで探したいと思うので、是非お願いします。

  • 電子辞書選び

    電子辞書を購入しようかと思っているのですが、どれを買っていいのかわかりません。 医学辞典とイタリア語辞書、英英辞典、リーダーズ程度の英和辞典がほしいのですが、お店で聞いた所「全部入っているのはないから二つかってもらうしかない」とのことでした。 カードなどを使って一つの電子辞書に入れることはできないのでしょうか?ネットで調べても今まで持っていなかったのでどうにもよくわかりません。 予算的に何でも買えるというわけではないのですが、アドバイスよろしくお願いします。

  • ドイツ語の専門用語辞書

    ドイツのある会社から機械を譲り受けることになりましたが、ドイツ語のマニュアルを邦訳しなければなりません。機械専門用語が充実した独和、または独英の辞書でよいものはないでしょうか。出版物、CD、電子辞書いずれでもよいです。

  • 無料の外国語翻訳サイト

    日本語対応の外国語翻訳サイトを探してます。 外国語は仏、伊、西、独など何でもOKです。 出来るだけ使いやすいサイトを希望します。 ちなみに、翻訳でなくても辞書、辞典のようなサイトでもOKです。