- ベストアンサー
ドイツ語の入門書を読んでいておや、と思いました。
Das Kind sucht seinen Eltern. suchen は nach が続くと3格、他は4格と思っていましたので果たしてこの文が正しいのかどうか自信がありません。Das Kind sucht seine Eltern. ではないのでしょうか?
- その他(語学)
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
deidremayさんの見解が正しいはずです。 そのままの文章が入門書に載っているとすれば、 それは誤植だと思われます。 もし特別な用法がある場合は、辞書等に明記されていますので。
関連するQ&A
- ドイツ語の不定冠詞類について
大学の期末テストのために勉強中なんですが、分からないところがあったので質問させていただきます。 教科書に Jeder Mensch hat seine Fehler.という文が書いてあるのですが、seinは不定冠詞類で「彼の」「それの」を示しますが、Fehlerという男性名詞に付き、4格の位置にあることから、seinenが正しいと思うのですが、どうでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語 nach Hause
ドイツ語初心者です。 Er kommt nach Hause. nachは3格支配です。 辞書を見るとHausの格変化は単数3格でHausです。 どうしてこの文ではHauseになるのでしょうか。 どなたか教えたいただけないでしょうか。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語について質問です
Der Hund rannte dem Expresszug mit wuentendem Geklaeff nach. (犬は怒り狂って吠えながら急行列車を追って走った) という文なのですが、 何故dem Expresszugと3格になるのかが分かりません。 最後のnachはnachrennenの前つづりですよね。 手持ちの辞書が初学者向けのせいかこの単語がでてい ないんです。 nachは3格支配なので何となく分かるような気もするのですが..。 どなたかお助けを~。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語 和訳お願いします。
ミヒャエル・エンデの『モモ』より。上手く訳せないのでどなたかお願いしますm(_ _)m [...] >>Ich meine, musst du denn nicht wieder nach Hause?<< >>Ich bin hier zu Hause<<, versicherte Momo schnell. >>Wo kommst du denn her, Kind?<< [...] >>Wer sind denn deine Eltern?<< forschte der Mann weiter. [...] >>Du brauchst keine Angst zu haben,[...]wir wollen dich nicht vertreiben. Wir wollen dir helfen.<< Momo nickte stumm, aber noch nicht ganz uberzeugt. >>Du sagst, das du Momo heist, nicht wahr?<< >>Ja.<<
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語:性が判らない名詞の格変化について
ドイツ語:性が判らない名詞の格変化について 定冠詞の格変化で、同じ変化形でも、名詞の性によって格が異なるものがあります。 会話の中で、性が判らない名詞が出てきた場合、どうやって表現/理解しているのでしょうか。 例えば,話すとき、 Ich kauft *** Fahrrad. 私はその自転車を買います。 で、Fahrradの性が判らない場合、***にはden,die,das,dieのどれを入れて話しているのでしょうか? また、聞くとき、 Ich zeigt den Freund den Eltern. で、FreundとElternの性が判らないとき「両親を友達に」なのか「友達を両親に」なのか迷わないのでしょうか? 現在、独学で独語を学び始めたばかりで、ふと疑問に感じました。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツ語、これは2格か3格のどちらですか?
Das ist eine (Lo''sung) der besten Lo''sungen. この文の"der besten~" は2格か3格のどちらでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- [ドイツ語]形容詞の位置
参考書をの例文を読んでいて気になったので質問させていただきます。 Das Land ist reich an Seen. や Er ist stolz auf dich. のときは形容詞が動詞istの直後に来ていますが、 Er ist mit dem Essen fertig. や Er ist von seinen Eltern noch finanziell abhaengig. のときは形容詞が最後に来ています。 普通は後者のように使い、前者はSeen,dichのように一語であるためにひっくり返っている特別な場合であると考えてよろしいのでしょうか? ご回答よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
ありがとうございます!それにしても、入門書とかで誤植は勘弁してほしいです。ひどいのになると1冊に3個ぐらいのもありました。