- ベストアンサー
お答えいただけましたら幸いです。
「質問させていただきたいことがあります(ございます)」 「(ご)相談させていただきたいことがあります(ございます)」 「(お)伺いさせていただきたいことがあります(ございます)」 それぞれどういう意味の違いがあり、 また、同じ意味の組み合わせはあるでしょうか?
- shinleo1918
- お礼率22% (175/765)
- 日本語・現代文・国語
- 回答数3
- ありがとう数1
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
別のスレの補足コメントに同じ質問の文言がありましたので、該当するこちらのスレでお答えします。 >「質問させていただきたいことがあります(ございます)」 「(ご)相談させていただきたいことがあります(ございます)」 「(お)伺いさせていただきたいことがあります(ございます)」 >それぞれどういう意味の違いがあり、また、同じ意味の組み合わせはあるでしょうか? ⇒それぞれよく似ていて、ほとんど同じような意味ですが、かすかに異なる部分もあるかも知れません。それぞれに番号をつけて、少しく詳細を考えてみましょう。 ①「質問させていただきたいことがあります(ございます)」 ⇒おもに、相手の持っている知識や情報を教えて欲しいというようなニュアンスで用いられるのが普通だと思います。 ②「(ご)相談させていただきたいことがあります(ございます)」 ⇒自分の身の上のことや、今後の方針などについて相手の知識や知恵を貸して欲しいといった意味合いで用いることが多い表現だと言えるでしょう。 ③「(お)伺いさせていただきたいことがあります(ございます)」 ⇒①とよく似ていますが、それ以外に、相手の都合や意向をお尋ねしたいというような内容が含意されているという印象を受けますね。
その他の回答 (2)
大体同じ意味だけど、下2つは二重敬語になってる気がする。 うまく説明できないけど、違和感を覚える。 下記サイトとかが少しは参考になるかも。 https://www.agentgate.jp/carechan/change/carekotsu/17965/
- kon555
- ベストアンサー率52% (1749/3354)
まず基本的にはほぼ同じ意味合いで、丁寧さの違いです。敬語というのはTPOに見合った使い分けが必要なので、例えば高級ホテルのスタッフがお客様に対して発するなら「質問させていただきたいことがあります」より「お伺いさせていただきたいことがあります」の方がふさわしいでしょう。 ただ会社の先輩後輩の間柄では「質問させて〜」の方がベターです。 このように、相手との関係性も含めて適切なレベルの使い分けが敬語には必要で、そのレベルに違いがあります。 あとは『質問〜』と『お伺い〜』は同じ意味ですが『(ご)相談』はやや違いがあります。 『質問させて下さい』というのは、単に「貴方の持っている情報を教えて下さい」という意味ですが、『相談させて下さい』というのは単なる情報のやり取りだけではなく「最適な答えを一緒に探して欲しい」というようなニュアンスになります。
関連するQ&A
- お答えいただけましたら幸いです。
「(ご)相談させていただきたいことがあります(ございます)。」 「(ご)相談したいことがあります(ございます)。」 と 「お伺いしたいことがあります(ございます)。」 「伺いたいことがあります(ございます)。」 「お伺させていただきたいことがあります(ございます)。」 「伺わせていただきたいことがあります(ございます)。」 は、同じ意味と捉えることができるでしょうか(とお考えになりますか)?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- お答えいただけましたら幸いです。
「相談と言ってよいのか、質問と言ってよいのかわかりませんが、伺い(お伺いし)たいことがあります(ございます)。」 はどういう意味でしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「幸いです」と「幸いであります」
「幸いです」と「幸いであります」の使い方の違いは何? 例えば、~していただくと幸いです。 ~していただくと幸いであります。 どちらの使い方が正しいのでしょうか? 使い方によってが意味が異なるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- お答えいただけましたら幸いです。
「君のことは好きだが、今回は力になれないよ。」 「君を好きだが、今回は力になれないよ。」 このように、 「のこと」と「を」とでは、どういった意味の違いがあるのでしょうか?
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- ご相談お願いいたしますは二重敬語?
ご相談お願いいたします、とか ご○○お○○という「ご」と「お」の組み合わせの言葉をよく使います。他にもご査収お願いいたしますとかです。「ご」と「お」をくっつけて使うのは二重敬語になるんでしょうか?もしくはどっちかを省いて、 「相談お願いいたします」「ご相談ねがいます」 「査収お願いいたします」「ご査収願います」 のようにどっちか省いてやればいいのでしょうか? 普段使っていて、これって正しいのかなと最近疑問に思ってきました・・・
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- お答えいただけましたら幸いです。
「ほとんどの人は、他人もいる街中や電車内などといった場所や状況で、 他人を見ていない 他人を(が)見えていない」 → 「見ていない」と「見えていない」の 意味の違いは何でしょうか(何だとお考えになりますか)。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- お答えいただけましたら幸いです。
「他人もいる、街中や電車内などの場所や状況」 「他人もいる、街中や電車内などといった(いう)場所や状況」 などのように書く(言う)場合、 それぞれお互いにどういう意味の違いがあるでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語