• 締切済み

なぜ?

Please refrain from talking about your private life? 最後に?が必要な理由。

みんなの回答

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10025/12549)
回答No.2

前便で誤植がありましたので、訂正して再送いたします。 (再送分) 《?》 なしの場合:「プライベートな話は控えてください。」 《?》 ありの場合:「プライベートな話は控えてくださいますか?」 最後に《?》をつけないと「軽い命令」を表し、つけるとそれより丁寧な表現で、遠慮しながら「意向を尋ねる」感じです。

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10025/12549)
回答No.1

>Please refrain from talking about your private life? 最後に?が必要な理由。 ⇒次のような違いがあります。 《?》 なしの場合:「プライベートな話は控えてください。」 《?》 ありの場合:「プライベートな話は控えてくださいますか?。」 最後に《?》をつけないと「軽い命令」を表し、つけないとそれより丁寧な表現で、遠慮しながら「意向を尋ねる」感じです。

関連するQ&A