• ベストアンサー

(アメリカ)英語の小説を一冊読み切りたい

自らの英語能力の見直し、ぱっと口に出せない日常の言い回しを勉強するのも兼ねて、英語の小説を一冊読み切りたいな、と考えています。 できれば古くない(最近の)アメリカ英語で、平易な日常会話の多い、小説を一冊挙げてもらえないでしょうか。 お願いします。

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • lazyblue
  • ベストアンサー率27% (39/144)
回答No.2

ハードボイルド作家Robert B. PARKERによる恋愛小説"Love and Glory"はどうでしょうか。

その他の回答 (4)

  • aebee
  • ベストアンサー率24% (15/61)
回答No.5

あんまり面白くなかったですが、New Yorker 最新号(8/30号)のFiction, "Mother's Son"は割と会話が多いですよ。 I haven't pulled a sickie for ages. 「病欠は長いこと言い訳にしていない」 とか・・・母と息子の会話が多いですが。 (女をとっかえひっかえする元夫の影を自分の息子にも見る、という話) "Mystic River"も多いっちゃぁ多いですが、ギャングっぽすぎる??

  • sasq
  • ベストアンサー率31% (128/409)
回答No.4

同じ理由で原書読みまくってます。 最近読んだのは「Almost Famous」日本語題は「あの頃ペニー・レーンと」という映画です。2年前に公開されました。 会話の多い本というよりは映画のせりふと状況の説明文です。 一度全体を声に出して読み、その後せりふのところだけ読んでます。 ビデオ(DVD)でストーリーがわかると本の内容についていきやすく、DVDで発音も確かめられます。 映画の出演者と同じスピードになるようにがんばっています。 本を選ぶコツとして、人のお勧めよりは、自分の好きな映画を選んだほうがやる気が出ると思います。

参考URL:
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/1575604329/qid=1093848601/sr=1-7/ref=sr_1_8_7/249-0753110-5684356
noname#121872
noname#121872
回答No.3

アメリカ人が翻訳した日本の小説ではダメでしょうか? 村上春樹のAfter the Quakeは 短編集ですが読み応えがあって面白かったです。 http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/search-handle-form/249-9887050-9731508

  • nich
  • ベストアンサー率20% (34/168)
回答No.1

少し簡単すぎるかもしれませんが、なかなか面白かったです。日本語訳も出て、一時話題になったそうで。

参考URL:
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/033039892X/qid=1093761987/ref=sr_8_xs_ap_i1_xgl/250-6787653-2564252

関連するQ&A

  • 「何見てんだよ」って英語で・・・

    ほんとは言語のカテゴリーかな?とも思ったのですが、こちらのほうが皆さんがなじんでるのでは?と思いこちらで。 よくアメリカ映画を見ていると「何みてんだよ!」って字幕の出ているときの英語が聞き取れません。 どの映画でもおなじ言い回しのようなのですが、スラングなのかどうもききとれません。 他に、日常会話の簡単な言い回しの出ているホームページとかあったら教えて下さい。

  • 英語について

    英語の勉強で効果的な映画はありませんでしょうか? 日常会話がこなせるレベルにしたいと考えています。もちろんこれだけで話せるようになるとは考えていません。ですので心無い回答はどうかご遠慮願います。 日常会話が盛り込まれていて、英語勉強発音やアクセント、などアメリカ英語、イギリス英語などは問いません。効果的な映画、また勉強法があれば教えてください。お願いします。

  • アメリカ英語とイギリス英語

    お世話になります。技術翻訳(特に特許翻訳)について、教えてください。 私は、特許事務所勤務の弁理士です。 現在、国内の明細書作成や中間処理の仕事をしています。 将来のために英語を勉強しようと思っています。 そこで、気になったのが、アメリカ英語とイギリス英語のどちらを学ぶべきか、ということです。 まだ将来の進路については明確ではないのですが、特許翻訳や外国の中間処理ができるようになりたいと思っています。 (今は英語で日常会話すらできないので、ひとまずは日常会話ができるようになることが目標です。) 例えば、特許翻訳では、通常、アメリカ英語とイギリス英語のどちらを使用するのが一般的なのでしょうか。 米国と英国の両方に出願する場合などは、どう訳しているのでしょうか。 アドバイス等いただけましたら大変助かります。 よろしくお願い致します。

  • アメリカ人と・・・

    アメリカの人などと普通の日常会話ができるような英語力を効率よく取得するにはどのような勉強のしかたがよいのでしょうか。

  • 英会話と単語力の向上について

    アメリカに住んで数ヶ月になる者です。英語力の向上についてお聞きしたいです。日常生活は大きな問題はなく,ものを買ったり契約したりは何とかできています。 ただ,アメリカ人の友人と話すと聞き取りの速度がついていきません。また,知っている表現は使えて普通に会話できるのですが,同じような言い回ししかできませんし,単語力も少なく時々つまってしまいます。 単語についてはニュースや単語帳から覚えるというのもやってみたのですが,日常会話を楽しむのとはちょっと違う気がしています。 最近アメリカの英語の教科書を勉強して行くのはどうなのかなと思っています。これについて何かご存知の方、教えて下さい。 また、こんな方法で日常会話を楽しめるようになったというような体験談があれば教えて下さい。よろしくお願いします。

  • アメリカ人の彼と話したいのに話せない

    最近アメリカ人の彼ができました。彼は仕事で日本に来たばかりです。日本語もまだ全くしゃべれません。私も英語を全くしゃべれません。彼と出会ってから2ヶ月、私は必死で英語を勉強してようやく彼の書いた文字や、ゆっくりしゃべってくれれば意味はわかるようになりました。私も日本語を英語に訳せるようになり、簡単な文章は作れるようになりました。しかし私の言った英語は全く通じず、私はしゃべるのがトラウマになり彼とはほぼ筆談か、彼の言ったことに軽い返事をするだけです。こんな関係ではいつまでも続くわけがないのですが、私はずっと彼と一緒にいたいし、彼もそういってくれます。簡単な日常会話でいいのでしゃべれるようになりたい。どうやったら、英語の発音をマスターできますか?また、カテゴリーが違いますが、アメリカ人のオーバーすぎる愛情表現を信じてもいいのでしょうか?あまりにストレートすぎて疑ってしまう自分もいますが、それが普通の愛情表現なんでしょうか?

  • 初心者でも意識すべき?アメリカ英語とイギリス英語

    独学で細々と英会話の勉強を始めて半年 そろそろ簡単な日常会話も覚えてきたし、中学程度の学力は 取り戻した 英会話教室に通ってみようかなと思っています けれど探し出すと「ネイティブ」「アメリカ人」「イギリス人」と いろいろな先生がいるんですね 今まではあまり意識せずに、教材のCDを聞いていたのですが だいたいはアメリカ英語なのでしょうか? また今から習うとしたら、意識して選ぶべきなのでしょうか? 例えれば「標準語」と「大阪弁」ほどの差があるならば、やはり アメリカ人講師の方に習うべきかと思っているのですが・・・ (アメリカ旅行に行くのが目標なので) 近くで一番安い教室はニュージーランドの方のようです 正直言って、今の段階では何が違うのかもさっぱり分からない 段階なのです(自分がイギリス英語を聞いたことがあるのかも 不明) どうかアドバイスをお願いいたします

  • 英語の小説を読めるようになりたい

    アメリカ文学が好きで、原書を読みたいと思うようになりました。 ですが私の英語力はゼロに等しく、勉強法もわかりません。 アルファベットが書ける程度の人間が独学で、 一年~三年(あるいは一年~五年)のあいだにペーパーバックを読めるレベル (完璧に読めなくてもかまわない。 あらすじさえ追えれば……)になるには、 なにから始めれば良いのだろうか? と悩んでおります。 私は頭の弱い人間です。 できれば、○○すれば英語の小説を読めるようになる、 といった心強さに満ちたお言葉を期待しております。 ご教示ください。

  • 会話英語について

    会話英語について 最近ホームステイに関する悩みについて質問させていただいたものです。 質問に答えてくれた方には個々にお礼ができず、この場を借りて御礼申し上げます。 ありがとうございました。 さて、冒頭にもある質問のことですが、アメリカに来て凄く感じることは 彼らが「生きた英語」を喋っているということです。 つまり、日本人が学校で習うような格式ばった英語ではなく、会話英語ということです。 (ネイティブなので当然のことなのですが…) 自分は聞き取りが苦手なのでまずそれを克服しようとしているのですが、 せっかく聞き取れても、そのネイティブ独特の言い回しがわからないようじゃ 意味がないのでしょうか?だとしたら、リスニングとは別にそれ用の勉強をする 必要があるのでしょうか? それとも、彼らの言ってることが全てわかれば、ネイティブの言い回しなどフィーリングで 全てわかるものなのでしょうか? 留学経験のある方、アドバイスをお願いします。

  • 学校の英語の教科書って・・・(小学校から高校まで)アメリカ英語かイギリス英語どっち?

    いまどきの、学校の英語の教科書の英語ってアメリカ英語?それとも、イギリス英語?今、私の4歳になる子が、最近英語に興味が出てきて、英会話教室の体験に行っていて思ったのですが、英会話教室でも、アメリカ英語とイギリス英語で教えるところがあり、実際勉強をしていく上で、小学校に上がって英語の授業の時、イギリス英語とアメリカ英語では、単語など、言い方や意味の違いで、英会話教室と学校の授業での中で、混乱してしまわないかと思い、出きれば、学校の勉強と同じものを勉強させたいと思って質問しました。まぁ・・最終的に、習わせるとしたら英会話教室の雰囲気など教え方が、決め手だとは思いますが・・・。その他、お勧めの英会話教室、教室を決める時の一番の決め手は何でしょうか?今、英語を勉強をしている方、子どもを教室に通わせている方など・・みなさん、教えてください。