>次の4つの英文の意味の違いを教えてください。
⇒以下のとおりお答えします。
意味の違いが分かるように各文を訳します。
(1)I know that the president of USA is Donald Trump.
⇒「私は、アメリカの大統領がドナルド・トランプであることを知っています」。
(2)I'm knowing that the president of USA is Donald Trump.
⇒「私は、アメリカの大統領がドナルド・トランプであることを(よく)知っています」。
場合によっては、
「私は、アメリカの大統領はドナルド・トランプであることが分かってきました」。
(3)I've known that the president of USA is Donald Trump.
⇒「私は、アメリカの大統領がドナルド・トランプであることを知っていました」。
場合によっては、
「私は、アメリカの大統領がドナルド・トランプであることを(今)知ったところです」。
(4)I've been knowing that the president of USA is Donald Trump.
⇒「私は、アメリカ大統領がドナルド・トランプだということをこれまで知っていました、今も分かっています」。
以上、ご回答まで。
不明点などありましたらどうぞコメントなさってください。