中国語で「師範学校」の意味とは?

このQ&Aのポイント
  • 中国語で「師範学校」という言葉は、日本語で言うと「教育大学」という意味です。
  • 「上海市立第一師範学校」という学校が存在する可能性はあるが、「上海市立第一師範小学校」という学校の存在は低いです。
  • 40年近く前の記憶からの話ですので、詳細はわかりませんが、中国語の「師範学校」は「教育大学」と同じく教育専門の大学を指す場合があります。
回答を見る
  • ベストアンサー

中国語で「師範学校」の意味

 いつもお世話になっております。今回もよろしくお願いします。  タイトル通りなのですが、 中国語で「師範学校」という言葉は、 日本語で言うとどういう意味になるのでしょうか?  文字の感じから類推すると、「教育大学」なのかなと思っているのですが。  もし、「教育大学」という意味だったら、 例えば、「上海市立第一師範学校」という学校が 存在する可能性はあるが、 「上海市立第一師範小学校」は 存在する可能性は低いですよね。 (小学校なの?教育大学なの?という感じで)  40年近く前の記憶の中からの話なので、 もしかしたら、そんな言葉がないのかもしれません。  なんかおかしな質問になってしまいましたが、 お詳しい方がいらっしゃったら、ご回答をお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

1。旧制の日本の教育制度では、  普通師範学校=小学校の教師養成機関、各地に所在  高等師範学校=旧制中学の教員養成機関、男子は東京と広島、女子は奈良。  これに基づいて教育学部のある大学には、前者は小学校教員課程、後者は、中学校高校課程、などに分かれています。 2。もし、「教育大学」という意味だったら、例えば、「上海市立第一師範学校」という学校が存在する可能性はあるが、「上海市立第一師範小学校」は存在する可能性は低いですよね。  はい、しかし教員養成学校には教育実習のための付属小学校などがありますから「上海市立師範付属第一小学校」が存在する可能性はあります。

その他の回答 (1)

  • f272
  • ベストアンサー率46% (8018/17137)
回答No.1

日本語でも師範学校といいますよ。教員養成系の高等教育機関です。

関連するQ&A

  • 中国語の学校を探しています。

     現在、NHK教育で独学で中国語会話を学んでいますが、モチベーションを高めたいという理由から、学校に通って中国語の講義を受けようと考えています。  以下の条件にあてはまるもので、ここはオススメ!という学校がありましたら是非、お返事を下さい。 1 東京23区、または埼玉県にある。 2 夜間に開講している大学、短大、専門、各種学校。 3 学費が比較的リーズナブルである。  以上です。宜しくお願いします。

  • 中国語について。北京語を大学で習っていました。

    中国語について。北京語を大学で習っていました。 他には主流なのは上海語?だった気がします。 方言が違えば言葉も通じないと聞きました。 中国全土に通じる言葉はあるのでしょうか? 主流な中国の中の言語(方言)を教えてください。

  • 中国語について

    中国語には、日本の大阪弁などの方言のように、北京語、上海語、広東語というのがあるそうですが、標準語(普通語)というのはどの言葉なのでしょうか?また、日本のように古文という授業があって学生は学校で勉強するのでしょうか?

  • 中国語について

    1)中国語の需要は日本国内で伸びるか? 2)簡単な他の言語に比べて日本人が取得しやすい言語か? 3)中国は国が広いので、方言があり、同じ中国人でも地域によって使えない言葉があるとのこと 標準語(一般的にビジネスで使う言葉は)何処の中国語ですか?上海や北京などの大都市で使う言葉ですか? ご存じの方教えてください

  • 中国語でなんと言ってるのでしょうか?

    昨日上海から飛行機で帰国したのですが飛行機の中のアナウンスで中国語の出だしの言葉がどうしても聞き取れず落ち込んでおります。まるでタイ語のスワディーカップのような言葉なのですが  いったい 出だしでなんといってるのか ご存知の方 おられますでしょうか? もちろん日本語 英語のアナウンスは聞き取れましたので アテンションプリーズなりお客様にお知らせしますなりの意味であることはわかります。よろしくお願いいたします。

  • 中国の大学の序列って?

    話によると日本より相当厳しいそうですね。 短期留学でも北京大学に言っておいたほうが後々のことを 考えると得でしょうか? また、清華大学や上海外国語大学、北京師範大学は中国では どのように思われているでしょうか? よろしければ教えてください。 おねがいします。

  • 友人が言っていた中国語の意味

    友人に中国語を教えてもらったのですが、 その中で、 「ウォッシュゥ フェイトゥ」 という感じの言葉を教えてもらいました。 しかし意味を教えてと言っても教えてくれず、 中国人に言ってみればわかると言われました。 友人曰くはじめましての時に言って、 自分の自己紹介の時に使えると聞きました。 ウィッシュゥは”私は”という意味だとは教えてもらったのですが、 後ろの言葉の意味はなんなのでしょうか?

  • 友人が言っていた中国語の意味

    今日留学生の友人に中国語の挨拶を教えてあげる、と言われて、 「ウォッシュ メンチィ(ティかも)」 という言葉を教えてもらいました。 でも意味を教えてと聞くと中国人に言ってみてと言われて教えてくれません。 意味としては挨拶として使い、 「ウォッシュ メンチィ よろしくおねがいします」 という感じに使えと言われました。 どういう意味なんでしょうか?

  • 中国語の社内教育

    弊社は上海に子会社を持っている関係、上社内教育の一環として、中国語教育の導入を検討しています。教師の方にオフィスに来ていただき、2時間/週1回~2回のクラスを行いたいのですが、このようなサービスを提供している中国語語学学校等を知っていたら教えて下さい。よろしくお願い致します。

  • 中国語検定を見越しての留学

    中国に1ヶ月の短期留学をしたいと考えてるのですが、北京か上海で迷っています。 上海の方が留学費用が安く日程も都合が良いので出来れば上海が良いと思うのですが、中国語検定の勉強も兼ねてと考えるなら北京の方が良いでしょうか。 上海の大学で学ぶ中国語は、やはり北京語とは大きく異なりますか? ちなみに、私の通う大学では単位認定に中国語検定取得が定められており、HSKは認められていません>_<