• 受付
  • 困ってます

in commonの使い方

  • 質問No.9766981
  • 閲覧数42
  • ありがとう数2
  • 回答数3

お礼率 46% (21/45)

Friendship is often based on having something in common.の文章の
in commonをsomethingの前に置くと文法的にまちがいでしょうか?

回答 (全3件)

  • 回答No.3

ベストアンサー率 47% (14560/30910)

他カテゴリのカテゴリマスター
 #1です。補足です。

>>随分冷たいですね

 母語はあったかいですよ。
  • 回答No.2

ベストアンサー率 47% (14560/30910)

他カテゴリのカテゴリマスター
 #1です。補足です。

>>間違いではないのに何故3点ぐらいにしかならないのですか?

 では4点でもいいです。学校で教えたり本に書いてある「文法」というのは非常に強力で、ネイティブなら絶対使わない文をどんどん作る力があります。

 ですから文法的に合っているか間違いかと言われれば「合っている」文でも、使われる文はあまりなく、お気に召さなければ何点でも好きな点をおつけください。
お礼コメント
heisei121

お礼率 46% (21/45)

随分冷たいですね。
投稿日時:2020/07/01 22:23
  • 回答No.1

ベストアンサー率 47% (14560/30910)

他カテゴリのカテゴリマスター
1。in commonをsomethingの前に置くと文法的にまちがいでしょうか?

 いえ、間違いではないと思います。

2。でも、英作文の点は
 Friendship is often based on having something in common. が100点なら
 Friendship is often based on having in common something. は3点ぐらいでしょう。
補足コメント
heisei121

お礼率 46% (21/45)

間違いではないのに何故3点ぐらいにしかならないのですか?
投稿日時:2020/07/01 10:41
関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ページ先頭へ