• ベストアンサー

外国語映画を字幕無しで見たい

外国語字幕の映画やドラマ、アニメを字幕無しで見れるようになりたいのですが、ひたすら聴きまくることで字幕無しでも内容を100%理解出来る様になれますか? 学んでる語学は中国語の普通語です。リスニング力を上げるには発音練習が一番いいと分かってはいますが、家の壁が極薄で呟く程度の練習も出来ないです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

1。ひたすら聴きまくることで字幕無しでも内容を100%理解出来る様になれますか?  ただ聞くだけでは、非常に遅々として進まないと思います。僕は在米ですが英語を何十年も聞いているがさっぱりダメな人も結構います。 2。学んでる語学は中国語の普通語です。リスニング力を上げるには発音練習が一番いいと分かってはいます  が、個々の母音とか子音とか四声を覚えるより、意味を知って、短文を丸覚えする方が、効率がいいと思います。 3。僕は大学で、中国語をやって、全部忘れましたが、「必要は外国語習得の母」で、下記などが、いいことを言っていると思います。  https://www.youtube.com/watch?v=gxGjA_dgALY

その他の回答 (1)

  • vampi
  • ベストアンサー率31% (329/1033)
回答No.1

私の場合ですが、好きな日本のアニメ(もちろん台詞はほぼ暗記する位)の外国語吹き替えを繰り返し観ました。

関連するQ&A

  • ★海外のドラマを見ます。字幕は『有り』と『無し』どちらが良いでしょうか?★

    こんにちは。 今日から、英語の勉強のために海外のドラマや映画を見ようと思います。 もちろん音声は英語で。 しかし、字幕についてはどうしようか迷っています。 英語字幕有りで見ようか、それとも字幕無しで見ようか…。 どちらが勉強になるでしょうか? (字幕無しの方が勉強になるような気がしますが、 全くストーリーについていけなくなって、 リスニングどころじゃなくなる気もします) ちなみに今の自分のリスニング力は… 海外のアニメ(デジモン・ポケモン)だったら90% 少し対象年齢が上のアニメ(NARUTO)だったら70% 海外の映画(パイレーツオブカリビアン)だったら40% ぐらいの聴き取りができます。 今から見ようと思っている海外ドラマは『24シーズン1』と『ER』です。

  • 映画を観て外国語の勉強の仕方(中国語)

    中国語の勉強暦1年5ヶ月の者です。去年6月に中検3級を取得し、 今年3月に合格圏内ではありませんが2級を受ける予定です。 ヒアリングや中国語の表現を学ぶために 中国から音声が普通話で字幕が簡体字のでる映画のDVDを 取り寄せました。 観ている映画はチャン・ツィイーの「初恋の来た道」でまだこの日本語吹き替え版は観たことがありません。 他には「北京ヴァイオリン」などを取り寄せました。 最初に中国語の音声で簡体字の字幕で見てだいたいの内容は分かりました。そこで簡体字の字幕を全部書き写して訳し始めていますが 無駄なことをしているかな~と不安になってきました。 皆さんは映画やドラマではどのように勉強されましたか? またその効果を教えてください。 他の言語でもOKです。

  • 韓国語音声・韓国語字幕付きドラマ・映画

    初めて質問します。 今韓国語を勉強し始めたのですが、リスニングの勉強も兼ねて韓国語音声・韓国語字幕付きのドラマや映画を探しています! 映画では比較的に見つかるのですが、なかなかドラマは無いですねぇ。。。 何方か韓国語音声・韓国語字幕付きのドラマ・映画を知っていたら教えてください!

  • 中国語のドラマや映画について

    閲覧ありがとうございます! 大学で中国語を学んでいる者です。 リーディングは得意なのですが リスニングとスピーキングが苦手です(>_<) 春休み中に特訓しようと思っています^^ 教材のCDを聞くだけでは飽きてしまうので オススメのドラマや映画を教えていただけませんか? スピーキングについては 知人の中国人と話して練習します! よろしくお願いします(^o^)

  • 外国語の発音が悪い!

    語学に興味があります。 ある大手の語学学校のHPで、そこの日本人講師たちが外国語で喋っている動画を見ました。 正直、「発音悪っっ!」って思いました。 スペイン語・イタリア語・フランス語・ドイツ語、思いっきり日本語に聞えます。 私はこれらをほとんど喋ることはできませんが、本場(外国人)の発音は何度も聞いたことがあるので、発音がよいか悪いかは分かります。 「完璧」とまで行かなくとも、もうちょっとマシにならないかな~と思いました。 もしあなたが語学を習いたいと思って語学学校に入ったとき、先生の発音が悪かったらどうしますか? 発音が悪くても他のこと(文法とか)を身に付けるために通い続けますか?

  • 日本のドラマや映画で英語の字幕があるものを探しています。

    海外(英語圏)に居ます。 日本の映画やドラマがたまに観たくなって、借りてみたり インターネットで見たりするのですが、中国語や韓国語の字幕が 付いているものはたくさんあるのですが、英語の字幕のものを 見つけられることがあまりありません。 (インターネットのものは良くないとは知っています。) 日本に興味を持っている友人もたくさん居るので 一緒に見られたら楽しいし、ドラマや映画を通して日本のことを知ってもらいたい、 サムライ映画以外の映画やドラマも日本にあることも知ってもらいたいと思うのですが、なかなか見つけることが出来ません。 たまにあるといえば、中華街で売っている中国語字幕つきに英語字幕もついたの 質の悪い海賊版、しかもそれほど安くないものです。 一度買ったことがありますが、虚しくなるのでもう買いたくありません。 サムライ映画でない、そしてジブリのアニメ映画でないもので 英語字幕がついている日本の映画、ドラマのDVDはないのでしょうか? (ジブリを否定しているわけではありません。ジブリ映画はすでに英語字幕のものが正規で売られているため、友人も見たことがある、所有している人が多いのです) または、日本の映画・ドラマに英語字幕をつけて見られるような方法はないでしょうか?

  • 英語の良いlistening練習方法を教えて下さい

    listeningの良い練習方法を教えていただけませんか? 私の英語のレベルは多分中学生程度で、grammerなどは今勉強しているのですが、listeningの良い練習方法がわかりません。 一応字幕無しで同じ映画を何回も見ながら集中して聞いて、段々言ってることは分かってきているのですが(意味は理解できないことが多いですが)、他にもっと効率のいい方法がないかと思い質問しました。 会話を目的にしているのでできれば映画とかドラマがいいなと思って見ているのですが… 色々調べてみたのですが、人によって言ってることが違うので全然良くわかりません。 テキスト読みながらって人もいれば、字幕無しがいいって人もいますし、映画がいいという人もいればニュースの方がいいという人もいます。後は速聴とかも聞くのですが… どれも効果はあるのでしょうが、どういう順序でどういう風に練習したら一番listeningの練習になるのでしょうか? オススメの練習法ですとか、こういう意識でやったらいいというアドバイスはありますでしょうか? よろしくお願いします。

  • 中国映画を見て中国語を勉強したい!!

    私は今中国語を勉強している者です。 中国製の映画のDVDを見て勉強したいなと思っているのですが オススメの映画はありますか?できればアクションではなく、 恋愛や人間ドラマがいいです。 字幕が簡体字で言語は中国語(北京語)で見たいです。 我が家のDVDのメーカーには問い合わせて中国製のDVDを 観ることは問題なしです。 映画によってはコードがフリーじゃなかったり、カラー方式が NTSC方式ではなかったら見れないのもあると思いますが・・・。 ちなみに私の学習暦は1年3ヶ月で中検3級レベルです。

  • ラジオで外国語の番組を聞くことはできますか?

    1歳の子供に外国語を聞かせたいと考えています。 この時期に正しい発音を聞いているのと聞いていないのでは語学力にもかなり影響するようなので、英語でしたらアメリカ人の会話など子供向けのものでなくていいので教材を探しています。 CDやDVDを買うのもいいのですが、できたらインターネットラジオなどで英語や中国語の番組があれば聞かせてあげたいです。 ラジオで外国語の番組を聞くことはできますか?

  • 簡体字と繁体字の発音の違いについて:字幕と発音

    中国語学習の初学者ですが、簡体字と繁体字の発音の違いから、ちょっと疑問がわきました。 簡体字と繁体字で書かれた文章は、簡体と繁体という文字自体の他、単語の使い方や文法の違いが若干ありますが、読み方も違いますよね。 例えば、「你们~」と「你們~」では、読み方が違うように。 過日、下記の動画を見て疑問がわきました。 字幕は繁体字ですが、発音は簡体字の発音で歌っているように思います。 (中国語を学習し始めたばかりでリスニングに自信がありませんので、間違っていたらご指摘ください) このようなパターンは、よくあることなのでしょうか? 歌の場合は特殊で、大陸で親しまれている楽曲に繁体字圏の人が自分たちにわかりやすいように繁体字で字幕をつけたのかな?とも考えましたが、実態を知らないので結論が出ませんでした。 歌だけでなく、一般的な文章などでも、日常的にこのような現象は起こっているのでしょうか? http://www.youtube.com/watch?v=Pf703TxywjY http://www.youtube.com/watch?v=-BLuc1knKEA&feature=related どうぞよろしくお願いいたします。