• 締切済み

総統

台湾のトップはなぜ「総統」なのでしょうか。昔はいざ知らず、今は国民の直接選挙で決めるのですから、「大統領」だと思うのですが。

みんなの回答

回答No.5

そりゃ「中華民国総統」ですからね 一応台湾は国際的には中国の一部です なので国家主席が居るのに大統領とは名乗れないでしょう 総統は「一部地域の支配者」という意味合いもあるので

  • DESTROY11
  • ベストアンサー率23% (806/3495)
回答No.4

「大統領」は日本製の言葉です。 「総統」という言葉が元からあるなら、それはそっちを使うのが自然かと。

  • dragon-man
  • ベストアンサー率19% (2712/13696)
回答No.3

イギリスではPrime Ministerですが、日本では総理大臣です。同じにしたらイギリス人が怒りますよ。

  • eroero4649
  • ベストアンサー率32% (11129/34640)
回答No.2

中華民国ではトップのことを「総統」と呼ぶと決まっているから、しょうがないですね。中国語で「總統」と書きますからね。 勝手に呼び変えてしまうのは、無礼というものです。

  • f272
  • ベストアンサー率46% (8536/18274)
回答No.1

総統とは,すべてを統べる人です。英語で言えばPresidentですね。直接選挙かどうかは何の関係もありません。 日本ではアメリカ合衆国大統領と呼ぶ人のことを,台湾では「美国総統」と呼びます。

関連するQ&A