• ベストアンサー
  • 困ってます

dauntingとは

  • 質問No.9655866
  • 閲覧数49
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 36% (284/772)

下の文章はNYTから、アメリカ人と労働についてのエッセイです
It is daunting to contemplate.
は具体的にいうとどうゆう意味なんでしょうか
「熟考することはおじけづいてしまう。」
つまりあまりにも結果が恐ろしくて考えるのが怖い、というようなニュアンスでいいんでしょうか。


A recent study of priorities among young people found that achieving one’s career passion ranks highest of all — more than making money or getting married. Finding a fulfilling job is almost three times more important than having a family, teenagers in the study reported.

It is daunting to contemplate. Most people are certainly guaranteed to fail in this pursuit. Even people who love their jobs will report they must do thankless tasks from time to time. Few, if any, experience nonstop bliss, where sheer passion sustains them through long hours on the job.


ネタ元
Should Work Be Passion, or Duty?
https://www.nytimes.com/2019/09/02/opinion/should-work-be-passion-or-duty.html

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
  • ベストアンサー

ベストアンサー率 68% (2617/3848)

英語 カテゴリマスター
そういうことでしょう。

記事は「若者を対象とした最近の調査で、彼らにとっての最優先事項が、仕事に遣り甲斐を見付けることであることが判明した」と述べています。「家庭を持つことより、充実した職に就くことの方が三倍も重要で、報酬の多寡より仕事の遣り甲斐に重きを置いている」といっています。
しかし「現実にはそんなにうまい、夢みたいな話はない。仕事に遣り甲斐を見出すことなど、殆どの人にとって不可能だ。自分のやりたい仕事に恵まれた、ほんの一握りの人たちでさえ、時には見返りのない業務を淡々とこなさなければならないのだ…」と。

つまり、若者が抱く仕事への理想と現実とのギャップが余りにも大きすぎで、見るに堪えない(目を覆わずにはいられない)ということだと思います。
お礼コメント
ny36

お礼率 36% (284/772)

さっそくの回答ありがとうございます。
新聞読んでるとdaunting は結構でてきますけど、いつもどうゆうニュアンスなのかわからず、モヤモヤしてました。
これでスッキリしました。
投稿日時:2019/09/12 01:00
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,600万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ