• 締切済み

日本語勉強

-ruin-の回答

  • -ruin-
  • ベストアンサー率31% (239/769)
回答No.6

日本語の勉強中とのことなので日本語の説明をします まずこの文章自体が誤った日本語なのでこれを無理に理解する必要はありません。 「但し」は問題ありません。 問題は下の文 「野菜や肉などをそのまま洗った場合、食物中のビタミンが壊れやすくなってしまっ”たり”、体にお水が入る時に、しっかり塩素が除去できているか~」 という文ですの”たり”の部分 これは日本語的には「~たり」というのは並列助詞と言って、「~たり、~たり」と繰り返して使います。 この文の場合前に「野菜や肉などをそのまま洗った場合、」とついているため、後の文では「野菜や肉などをそのまま洗った場合、」に起こる事柄を「~たり、~たり」のかたちで併記しなければなりません。 ここにいきなり「体にお水が入る時に、」を差し込むと文脈を無視している形になるためこの文は日本語的に誤りです。 正しく書く場合読点を取り除いて”たり”をつければいいです。 「野菜や肉などをそのまま洗った場合に食物中のビタミンが壊れやすくなってしまったり、体にお水が入たりした時に、しっかり塩素が除去できているかが重要」 となります。 これでもおかしいですね。たりの用法を直してもおかしいので文章が根本的に間違っていることはおわかりいただけるかと思います。 これは後の文「しっかり塩素が除去できているかが重要」が「~たり、~たり」の両方の文にかかる形になっていないといけないところができていないためですが、長くなったのでこのへんで。 一応質問に回答しておくとこの場合 壊れやすくなってしまったりが重要? 重要なのはしっかり塩素が除去できているかです。 壊れるは良い? 壊れるは悪いです。 重要は良い? 悪い? 重要は良い悪いと判断できないです。

関連するQ&A

  • 日本語勉強

    日本語を勉強しています。 画像の、私が、から、だと思います。の部分の意味はなんですか? 「性支配」の意味が、「社会のこと」というのはどういう意味ですか?

  • 日本語を勉強しようとしている。

    この3つの文は意味に違いはあるのですか? 1.日本語を勉強しよう。 2.日本語を勉強している。 3.日本語を勉強しようとしている。 教えてください。

  • 日本語を勉強しています

    1「や」は、後ろにつけて命令文をちょっとだけ柔らかい感じに変える効果があるんだと思います。それか、関西弁の影響。 「それか」は、どういう意味でしょうか? 2「手早く、手前、手強い、手重い」などで、「手」がなくても、ほとんどの意味は変わりませんね。このような「手」のつく言葉が出たのは、なぜでしょうか?それぞれ「手」のない単語とは、どう違うのでしょうか?

  • 「私は日本語を勉強している(勉強中の)中国人です」は自然な日本語だと思われますか

     私は中国人です。いま日本語を勉強しております。次の二文は自然な日本語であるかどうか、皆様のご意見をお聞かせください。 1.私は日本語を勉強している中国人です。 2.私は日本語を勉強中の中国人です。  簡潔な表現が好きなので、「私は中国人です。いま日本語を勉強しております」を上記のような構造に縮めました。縮めた後、それは違和感を覚える表現になるのでしょうか。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ大変あり難いです。よろしくお願いいたします。

  • 日本語を勉強している韓国人です。「愛でている」について

    はじめまして、私は日本語を勉強している韓国人です 最近は日本の歌とか文学で勉強中ですね。 "愛でている"という言葉の意味はどんなに使われますか?? どんな感じで使われるのか分からないですね。 教えてください^_^

  • 日本語を勉強している外国人です。

    日本語を勉強している外国人です。 最近「モテ」という言葉よく見ますが、意味がちょっと分かりません。日本語オンライン辞書を引いても、解釈がなさそうです。 誰かこの単語の意味を教えていただけませんか?

  • アップロード機能のお勉強。

    最近よくお目にかかる、「画像アップロード機能」付きの掲示板・・・。 アレに使っているような「ファイルアップロード機能」について勉強したいと思ってるのですが、分かりやすく解説してくださる良きホームページや、書籍があったら教えてください。 シンプルな掲示板にファイルアップロード機能を付け足す・・・、くらいの事が出来るようになりたいのです。

    • ベストアンサー
    • Perl
  • 私は日本語を勉強中の中国人です。

    私は日本語を勉強中の中国人です。 日本語について教えていただきませんか。 「宜しくお取り計らい下さい」はどんな意味ですか? どんな時に使いますか? よろしくお願いします。

  • 韓国語を勉強していると日本人から「韓国語なんか勉強

    韓国語を勉強していると日本人から「韓国語なんか勉強しても無意味、時間の無駄」といわれるのに、中国語を勉強していると日本人から「君はすごい等」とか言われたが、この日本人のなぞの韓国語ヘイトと中国語賞賛は何なのだろうか? 中国語カテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております。

  • 物語の一部です。日本語を勉強して、困りました。

    物語の一部です。日本語を勉強して、困りました。皆さん助けてくださいませんか? ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー ルきア東部の領土、フェレ周辺を治めるフェレ侯エリウッドの嫡男ロイは次期領主となるために、ルきア一の大都市オステリアへと留学していた。しかし、病中の父エリウッドに突然の帰国を命じられる、それは エリウッドの親友オステリア侯ヘクトルの名代として、ヘクトルの愛娘リリーナがフェレへと見舞いに向かった後であった。そのすぐ後を追うかたちで、ロイは自分に従うフェレの忠臣たちと、リリーナ帰路の護衛にと付けられたオステリア騎士のボールスを従え、海路、故郷のフェレを目指した。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「そのすぐ後を追う」はどういう意味でしょうか?「すぐ」の意味は何でしょうか?  「…かたちで」の意味は何でしょうか? 「護衛にと付けられた」の「と」はどういう意味でしょうか? 「付けられる」は尊敬を表していますか? 「護衛に付ける」の意味は何でしょうか?