ロシア語のフォークソング「青い風船」の歌詞について

このQ&Aのポイント
  • ロシア語のフォークソング「青い風船」についての歌詞の意味やリンク先について質問です。
  • 歌詞中のイェヨー ウスターイェトゥ の動詞の格支配と意味が分からないです。
  • 「青い風船」というロシアのフォークソングの歌詞に関して、イェヨー ウスターイェトゥ の意味と動詞の格支配について教えてください。
回答を見る
  • ベストアンサー

ロシア語の歌詞中の代名詞についてです。

フォーク・ソングの「青い風船」(? ; 題名とかを御承知でしたら、出来ましたら、歌詞や音楽配信のサイトにリンク願えますでしょうか。)の歌詞にある、 イェヨー ウスターイェトゥ の動詞の格支配と意味が分かりません。次の様な歌でした。: ディェーヴォチカ プラチェットゥ シャリク ウリェティェル イェヨー ウスターイェトゥ アー シャリク リェティェトゥ ・・・ ディェーヴシュカ プラチェットゥ ジェニハー フショー ニェットゥ ・・・ バーブシュカ プラチェットゥ ジーズニ ・・・(あと: 短い、とか、短すぎる、とかの単語が来ていました。) アー シャリク ヴェルヌールスィヤ  アー オン ダラゴーイ。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mt_mh
  • ベストアンサー率24% (273/1108)
回答No.1

素人ですが回答してみます。 》 イェヨー ウスターイェトゥ  原文は「Её утешают」ですが、「イェヨー ウチェシャーユトゥ」と表記したほうが実際の発音に近いと思います。意味は「ひとは彼女を慰める」。 Её は она の対格で、 утешают は утешать(不完了体動詞)の3人称複数形。утешают の主語はありません(不定人称文)。 ■曲名:Песенка О Голубом Шарике 意味は「青い風船の歌」ですが、歌(Песенка)も風船(Шарик)も指小形ですから訳し方が難しいですね。 なお、上記曲名は、作者(Булат Окуджава)が付けたものでない可能性があります。 ■歌詞 Девочка плачет, шарик улетел, Её утешают, а шарик летит. Девушка плачет, жениха всё нет, Её утешают, а шарик летит. Женщина плачет, муж ушел к другой, Её утешают, а шарик летит. Плачет старуха, мало пожила, А шарик вернулся, а он голубой. https://vocal.land/catalog/o_rus/1136/63466 ■歌(YouTube) 「Песенка О Голубом Шарике」(Булат Окуджава) https://www.youtube.com/watch?v=TBLD_i-5E8A

kimko_379
質問者

お礼

またも誠に誠にお世話に成りまして大変に有難う御座います!

kimko_379
質問者

補足

英語の little は、ちっぽけな、ちっちゃな、かわいい、などの意味がありますので、これも、その伝で、「ちっぽけな青い風船についての、ちっぽけな歌」とか、でしょうか。

関連するQ&A

  • 歌詞を言いながら歌を歌う

    昨夜放送のフォークの歌番組を見てて改めて思ったのですが、フォークソングを歌う時に、その歌を歌いながら、みんなも歌えるように歌詞を口ずさむ人や歌ってありますよね(昨夜もありました)。その代表的な例として五つの赤い風船の「遠い世界に」(名曲です!)があります。西岡たかしさんは自分で歌うのは一番位で、その後はもっぱら歌うと言うより歌詞を口ずさむというかその口ずさむ歌詞にもメロディがある(?)と言うか、あそこまで行くともう名人芸といった感じです。そこで質問ですが、このような歌い方には専門的には何か名前が付いているのでしょうか?またフォークソング以外にもこのような例はあるのでしょうか?宜しくお願いします。 あっ、それから昨夜の番組(WOWOW)で永井龍雲さんは何を歌ったのでしょうか。前半を見逃してしまいましたので(泣)。ご覧になった方お願いします。

  • あらためて、聴いて、いい歌詞

    私はフォークソングが大好きで、家呑みでの時にいつも聴いています、聴くと、聞くほど、歌詞の内容が深い唄があります 定番中の定番ですが太田裕美さんの木綿のハンカチーフ、ずーと、素通りで聴いていましたが、ふと自分で、ほろ酔い気分で歌ってみると、奥深く、なんと人生が詰まっています、皆様、この歌同様に、歌詞に感動がある唄を教えて下さい、吉田拓郎さんのロウニンなど大好きです

  • 東京では

    こんにちは、70年代にヒットしたフォークソングで 東京には何度も行きましたねという歌詞の歌があるのですが,曲の題名はなんというのですか

  • 歌詞の原語(英語)を教えて下さい

    (1)アイルランドの歌で ”Danny Boy" (2)イングランドの歌で "Greensleevs" と"Home,Sweet Home" (3)スコットランドのフォークソングで "Auld Lang Syne" の歌詞をそれぞれ原語(英語)で全文知りたいのですが、どの様にすれば入手出来るでしょうか。 宜しくお願いします。

  • 歌詞しか分からない歌の題名

    初めに君の前で、優しさを演じたのは・・・ という、歌詞から始まる歌の題名をご存知の方はいらっしゃるでしょうか? 多分、30年くらい前のフォークグループの曲だったと記憶しているのですが・・・。

  • フォークソングにくわしい方

    次の歌詞の曲の題名とアーチストが分かる方、教えてください。 「あの歌もう一度聞きたくて」 「今朝新聞の片隅に・・ぽつりと小さく出ていました。あなたのリサイタルの記事」 「私のために作ってくれたと・・・」 70年代のフォークソングだと思います。

  • 米フォークソングの歌詞、どういう意味?

    アメリカの古いフォークソングの歌詞(題名にもなっている)でどうしても分からない一文があるので どなたか日本語訳をお願いします。 「Life gits Teejus don't it」 **手がかり** (1)どうやら「gits」は「gets」のことらしいです。 (2)これは 付加疑問文てやつですかね? (3)この曲は歌というより、音楽に合わせた詩のようなものです。 (4)歌詞は「ぐうたら青年」のお話。 (5)私が聞いたのはライブ録音のもので、↑の一言を言うと観客が大爆笑しています。 (6)もし話の前後が関係するようでしたら補足します。 以上、よろしくお願いします。

  • フォークの題名教えてください。 もう、終わりだね・・・・。

    フォーク・ソングで、’もう、終わりだね。 君が小さく見える・・・・’の歌詞の題名と歌っている歌手をご存知の方、教えてください。

  • 歌詞を思い出したい

    ななり調べ探したのですが分からないので、もしご存じの方がおりましたらお教えください。 3曲あります。 1つめ:歌詞の一部はたしか「彼女は~酒場の~踊り子。今夜のドレスはセクシーなヤツ。???ここは愛しのニューオリンズ」という感じです。雰囲気はギターのひき語りですがデキシーランド風の感じだったと思います。聞いたのはフォークソングが流行っていた頃でしょうか。もしかすると外国の曲に歌詞をつけたのかもしれません。 2つめ:歌詞は「メキシコの~旅の道。星降る夜に知り合ったある乙女…。???サウスオブザボーダーダウンメキシコウェイ~」という感じです。 3つめ:かまやつひろしさんが歌っているのを聞いたことがあります。歌詞は「風のうわさにふるさとのあの子は既に~お嫁に行った幸せに暮らしていると聞いたけど~」というような歌詞です。 ずーっと長い間思い出せないでいます。 古い歌なのですが、もし、ご存じの方いらっしゃいましたらお教えください。よろしくお願いします。

  • 70年代のアングラ系受験生ソングのタイトルと歌詞、作者名を教えて欲しい。

    70年代の受験生ソングで、「ああ吾の君を泣く 君再び 落ち給う事なかれ 親は鉛筆握らせて 人を落とせと教えしや 人を落として受かれとて 18までを育てしや・・」と一部しかわからない。与謝野晶子の「旅順港にいる弟を偲びて」の長詩をもじって、30年ぐらい前に作られたアングラ系フォークソングだが、歌詞と作者題名を知りたい。