• 締切済み

添削お願いします

Reichardt is a very unique exist that not image as XX. Especially, it is considered that his influence on Romantic music in Germany, and it is said that an object of attention to be exploited. 「ライヒャルトという人物は、XXという肩書からは全く想像できない、非常にユニークな存在である。特に、ロマン派音楽への影響は大きいと考えられ、まだなお開拓の余地がある研究対象であると言える。」 *開拓の余地がある=https://eow.alc.co.jp/search?q こちらのアルクから参考にしたのですが、使い方があっているかわかりません。 こちらの英文を添削して欲しいです。 よろしくお願いします。

  • wxw
  • お礼率89% (1045/1166)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

みんなの回答

noname#236835
noname#236835
回答No.1

あなたの英文を拝見しますと、それらしき単語を並べただけという感じがします。英文法と語法の基礎ができていませんね。 ご自分でも、嫌な事を無理にやっていると感じておられると思いますが、時間的に余裕があれば、基礎から勉強しなおすことをお勧めします。 とは言いましても、大学や職場で否応なくやらされるということも往々にしてありますのでご同情は致します。

wxw
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 もう一度英文を見直し、再度投稿します。 ご指摘ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 添削お願いします

    Reichardt is a very unique exist that cannot imagine from XX position. Especially, it is considered that the influence of him on Romantic music in Germany is great, and it can say that research in this field still has many untouched possibilities to explore. 「ライヒャルトという人物は、XXという肩書からは全く想像できない、非常にユニークな存在である。特に、ロマン派音楽への影響は大きいと考えられ、この分野の研究はまだ開拓の余地があると言える。」 *開拓の余地がある=Research in this field still has many untouched possibilities to explore. Google辞書から引用しました。 こちらの英文を添削して欲しいです。 よろしくお願いします。

  • 添削お願いします

    XX and Hoffmann made his Lied an ideal. Moreover, the ideal of Hoffmann that compose the Lied is same that Reichardt uses the way when he composes it. 「XXとホフマンは彼のLiedを理想としました。 さらに、ホフマンのLied作曲の理想は、ライヒャルトがそれを作曲するときに使用する方法と同じです。」(つまりホフマンの理想とするリート作曲の方法をライヒャルトが使用していた、ということです。) こちらの英文を添削して欲しいです。 よろしくお願いします。

  • 添削お願いします。

    In the idea of the relationship between lyrics and music is Reichardt and Schubert were different. At that time which they were active to compose, Reichardt's music was widely known and it also enjoyed it. 「詩と音楽の関係につ いての考え方において,ライヒャルトとシューベルトは異なって いた。彼らが作曲活動していた時期においては,ライヒャルト の音楽は広く知られ,親しまれでさえいた。 」 こちらの英文を添削して欲しいです。よろしくお願いします。

  • 添削お願いします

    The reason that it is rare to hear the name of Reichart is the fame of Schubert who appeared like a replacement for him is so high and concealed some composers exist in the same time such as XX and XX including Reichart. 「ライヒャルトの名を聞くことがまれになったのは,彼と交替するかのように登場したシューベルトの名声があまりにも高く,ライヒャルトを含むXXやXXなど同時代の歌曲作曲者たちの存在を覆い隠してしまっているからである。」 *「存在を隠す」という表現がこれであっているのか自信がありません。 こちらの英文を添削して欲しいです。 よろしくお願いします。

  • 添削お願いします

    This paper focuses on versatile musician, XX, and the purpose is to demonstrate the enormous size of influence that his activities affects music and culture in Germany. 「本論文は多才な音楽家、XXに注目し、彼の活動がドイツの音楽や文化に与えた影響力の大きさを論証することを目的とした。」 こちらの英文を添削して欲しいです。 よろしくお願いします。

  • 添削お願いします。(1)

    In spite of these achievements, the reason why is evaluating Reichardt not high, it can be consider these things. First, he had much criticism from warm supporters of XX such as AA and BB. ある人物に関する話です。 前文→(彼は作曲家としてだけではなく音楽評論家としても活動していた) 「それにもかかわらず(それらの実績があるにもかかわらず)、ライヒャルトに対する評価が高くない理由として次のことが考えられる。第一に、AAやBBなど熱狂的なXXの支持者から批判を受けたことである。」 一応この後、この第一の理由をもう少し詳しく述べ、第二、第三と続きます。 こちらの英文を添削して欲しいです。よろしくお願いします。

  • 添削お願いします

    「There is the word "xx." This word that means such as rich tone and unique sound from playing his music is telling us how much unique music that he created. 」 「「xx」という言葉があります。 彼の作った音楽から奏でられる、豊かな音色や独特の響きなどを称したこの言葉は、彼がどれだけユニークな音楽を生み出したかを教えてくれます。 」」 *「称した」=meanとしました。 こちらの英文を添削して欲しいです。 よろしくお願いします。

  • 添削お願いします

    Reichardt's most successful field as a composer is sphore lied that has simplicity melody serve as a model for a folk song. The lied is easy to sing for everyone, and it has simple accompaniments which composed in a way that gave the greatest importance to poetry. 「ライヒャルトが作曲家として最も成功した分野は、民謡を手本とした素朴な旋律を持つSphore liedであったことである。そのLiedは、誰にでも容易に歌えることであり、なおかつ詩を最も重要視する方法で作曲された単純な伴奏を持っていることである。」 *こちらの英文を添削して欲しいです。 よろしくお願いします。

  • 添削お願いします

    However, the importance of Reichardt was not its diversity, but this is a point that he prepared to Kunstlied (art songs) and led Lied which was a region culture in Northern German to an all-German culture. (ライヒャルトは作詞作曲だけでなく、音楽批評としても活動していた。)に続く文です。 「しかしライヒャルトの重要性はその多彩さにあるのではなく、芸術リートを準備し、北ドイツの地方文化に過ぎなかったリートを全ドイツの文化へと導いたという点にある。」 *芸術リート=Kunstlied (art songs) *リート=Lied としています。 こちらの英文の添削をして欲しいです。よろしくお願いします。

  • 添削お願いします。

    こちらの英文を添削して欲しいです。 This is XX. I checked my XX and it shows that my fall semester tuition is XX now. When will it reflect the scholarship and financial aid? わたしはXXです。わたしのXX(学校のHPから入れる私専用のページのことです。)を見ましたが秋学期の学費がxxでした。 奨学金やfinancial aidはいつ反映されるのでしょうか? こちらの英文の添削をお願いします。 よろしくお願いします。