ドイツでのヘイトクライムの増加に関する調査結果

このQ&Aのポイント
  • アムネスティはドイツでヘイトクライムについて調査を行い、2014年から2016年までの2年間で、人種、民族、および宗教に基づく暴力事件が87%増加したと発表した。
  • Amnesty International carried out an investigation about hate crime in Germany, and announced that violence incidents based on race, ethnicity, and religion increased by 87% for 2 years between 2014 and 2016.
  • A recent investigation by Amnesty International revealed that hate crimes in Germany increased by 87% between 2014 and 2016. The incidents involved violence based on race, ethnicity, and religion.
回答を見る
  • ベストアンサー

【英語について】日本語→英語

<ヨーロッパ難民についての話です> 日本語→「アムネスティはドイツでヘイトクライムについて調査を行い、2014年から2016年までの2年間で、人種、民族、および宗教に基づく暴力事件が87%増加したと発表した。」 英語→ 「Amnesty International carried out an investigation about hate crime in Germany, and announced that violence incidents based on race, ethnicity, and religion increased by 87% for 2 years between 2014 and 2016. 」 https://okwave.jp/qa/q9592574.html こちらは同じテーマに関する別の質問です。 こちらも日本語を英文にしたのであっているか見て欲しいです。 よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#236835
noname#236835
回答No.2

Having carried out an investigation into the hate crimes in Germany, Amnesty International reported that violence incidents arising from racial, ethnic, and religious reasons soared by 87% over the course of two years between 2014 and 2016.

その他の回答 (1)

  • Nobu-W
  • ベストアンサー率39% (725/1832)
回答No.1

完璧ですねぇ~(*>_<*)ノ

関連するQ&A

  • 添削お願いします

    The government of Canada announced that violence incidents based on religion and ethnicity increased by XX% for five years between 2013 to 2018. 「カナダ政府は、宗教と民族に基づく暴力事件が2013年から2018年までの5年間でXX%増加したと発表した。」 *こちらの英文を添削して欲しいです。 宜しくお願いします。

  • note the level …をどう訳すのか

    Wikipedia CSI: Crime Scene Investigationの一文を訳してください。 http://en.wikipedia.org/wiki/CSI:_Crime_Scene_Investigation 特に、note the level and gratuitousness of graphic violenceをどう訳すのか、教えてください。 The series has been heavily criticized?almost since its debut?by police and district attorneys, who feel CSI portrays an inaccurate image of how police solve crimes, and by the Parents Television Council, who note the level and gratuitousness of graphic violence, images and sexual content seen on the show.

  • 日本語に訳してください。

    こんにちは。 下記の英文を日本語に訳してください。 The so-called drug war was started in the 1980s and it was aimed directly at the black population. None of this has anything to do with drugs. It has to do with controlling and criminalizing dangerous populations. It's kind of like a U.S. counterpart to "social cleansing." Poor black males are criminalized the most by the drug war. The number of black men in the criminal justice system is enormous. That criminalizes a dangerous population. What about the population which is declining in earnings and jobs? They're frightened. The more you can increase the fear of drugs and crime and welfare mothers and immigrants and aliens and poverty and all sorts of things, the more you control people. Make them hate each other. Be frightened of each other and think that the other is stealing from them. If you do that you can control people. And that's just what the drug war does. よろしくお願いします。

  • 英語から日本語に訳してください。

    下記の文章は日本語に訳してください。たくさんあるのでちょっとだけ訳してもいい。私は英語のALTで生徒の前に講演するためにこの文章を使った。生徒は講演を聴きながらノートを読むことが出来る。たくさん高校で講演するつもりだから、この訳した文章があれば便利です! お願いします。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー Often when Americans think of Japan, they have a distorted image. They can only imagine the Japan they've seen in movies - that is to say, Tokyo, samurai, and karaoke. Over the past few years, I've come to see that Japan is much more diverse and interesting than my previous misconception. In the same way, I think the average Japanese person has a distorted image of American culture. Perhaps when you think of America, you think of two major cities - New York and Los Angeles. That's very natural, they dominate American movies so it's often the only America you can see. But today I'd like to take some time and talk about America's diverse culture and its many regions. America is a wonderful, interesting country with many diverse cultures. While I'm talking, please keep in mind that geographically, most of these areas I'm showing are larger than Japan. It is easy to forget that America is such a large country. When we talk about American culture, we must talk about immigration. America is a nation of immigrants. America has been famously called a "melting pot," but the anology does not always hold true. It's racial and ethnic groups do not always mix - instead creating something more like a "salad bowl" where each group is unique but makes up one part of a whole. While it's sad, America's native cultures have been almost wiped out. Immigrants from around the world have replaced them. So today, we're going to focus on the dominant cultures in modern America. Today, there are over 300,000,000 Americans which makes up about 4.5% of the world's total population. Of these Americans, 31,000,000 live in New York or Los Angeles. So roughly 1 in 10 Americans live in one of these two cities - which is why we see them so much in movies. But we're not going to talk about them. We're going to talk about the other 90% of Americans who are spread throughout the fourth largest country in the world. Now lets talk about race, ethnicity, and ancestry. America as a whole has a very diverse ancestral makeup. Lets take a look. Out of 100 Americans, 15 people are of German ancestry. 10 people are of Irish ancestry. 9 people are of African American ancestry. 9 people are of English ancestry. 7 people are of Mexican ancestry. 5 people are of Italian ancestry. 3 people are of French ancestry. 2 people are of Native American ancestry. 1 person is of Japanese ancestry. These make up about 60% of Americans. The remaining 40% are from a scattering of countries around the world. Another important factor in shaping our culture is religion. Different religions bring with them a different set of morals, food, music, literature, and ways of life. America has long been a destination for religious immigrants. These immigrant communities have made large impacts on the cultures of regions.

  • 日本語訳を!!

    お願いします (4) These masks, made of wax or clay, usually hung in the hallways of the ancestral home. Romans took them down and carried them in paraded and funeral processions. (5) Roman families were organized like miniature states, with their own religion and governments. The oldest man in the family was called the paterfamilias, the patriarch. He was the boss, and his words were law. Scipio Hispanus was the paterfamilias in his family. This meant that he held lifelong power, even over life and death. He could sell or kill a disobedient slave. He had the right to abandon an unwanted baby, leaving him or her outside to die. Usually this would be a sick child or a baby girl to whom the family couldn't afford to give a dowry when she grew up. Romans wanted healthy sons to carry on the family name, yet a father could imprison, whip, disown, or even execute a son who committed a crime. In 63 BCE, a senator named Aulus Fulvius did exactly that after his son took part in a plot to overthrow the government. But this didn't happen very often. Roman fathers were expected to rule their families with justice and mercy, the same way that political leaders were expected to rule the state. (6) For both the family and the state, religion played a major role in life. Every Roman home had a shrine to the household gods, the Lares. The father served as the family's priest. Scipio Hispanus would have led his family's prayers and made sacrifices to honor their ancestors and please the gods that protected the entire family─living and dead. When a baby was born, Scipio Hispanus would have hit the threshold of his home with anaxe and a broom to frighten away any wild spirits that might try to sneak in. When a household member died, family members carried the body out feet first to make sure that its ghost didn't run back inside.(That's why people still sometimes describe death as “going out feet first.”)

  • 和訳

    英語の過去問の和訳です。わかる方お願いします。 Much of what we see in television programs and movies includes scenes of explicit violence. Some believe that this violence has created an atmosphere in which human life is not respected,and that this has led to rising levels of violent crime. Others believe that while images of violence have increased,violence on a screen is simply entertainment and cannot explain the behavior of people who commit violent crimes. です。 あと、穴埋め問題で、 1. John speaks French ( ) if it were his native language. a) as. b) for c) like. d) though 2.we need cut ( ) the consumption of oil. a) away b) on c) of d) down です。答えがなくて解答に困っています。よろしければ解答おねがいします。

  • <CHEMICAL SECRET>

    <CHEMICAL SECRET>  CHEMICAL SECRETの冒頭部分の文章です。どう訳していいかいまいちわからないので教えてください。機械翻訳はご遠慮ください。  There are two ways of committing a crime. You can do it with your eyes open, or you can do it with your eyes closed. Not many of us intend to do wrong, but all most all of us close our eyes to certain kinds of crime. But what is a crime? Is it something that the law tells us is wrong, or something that we know in our hearts is wrong? There are many kinds of crime - crimes of greed, of violence, of anger and hate. But there are also less obvious crimes- the ones that we commit against the world: against the sky, the sea, the land. They are the crimes that we commit against the future and against our children- by closing our eyes and pretending that we cannot see. John Duncan is a biologist. When he took the job at the chemical factory, he thought he was protecting his children. He wanted to buy them the good things of life: a big house, a boat, exciting holidays... But what kind of future was he buying them?  

  • thatとwhoについて

    1. Paul was right again when he picked Germany over Uruguay in the third-place play-off. And Paul was right with his last prediction that Spain would beat the Netherlands in the final match of the 2010 FIFA World Cup. 2. After working for about eight years as a doctor in Japan, I went to Switzerland for further study. It was there that I joined Medecins sans Frontiers (MSF), "Doctor Without Borders," an NGO established in France in 1971. MSF helps people all over the world who are sick or injured as a result of war and disaster , no matter what their race, religion, or politics is. 1の英文のAnd Paul was right with his last prediction that Spain would beat...の途中にあるthat 2の英文の MSF helps people all over the world who are sick...のwho この二つはどの用法で使われているかわかりません どなたかわかる方教えていただけないでしょうか?

  • 【英語について】日本語→英語

    <ヨーロッパ難民についての話です> 日本語→「ドイツ市民はヨーロッパで最も難民に対して寛大な姿勢を見せている。しかしその一方で、難民反対デモが各地で起きている。」 英語→ 「German citizens are showing the most generous attitude in Europe towards refugees. However, on the other hand, refugees protests demonstrate are taking place in various places. 」 日本語を英文にしたのであっているか見て欲しいです。 よろしくお願いします。

  • 英語について】日本語→英語

    <ヨーロッパ難民についての話です> 日本語→「ドイツのバイエルン州は、内戦が続くシリアなどからドイツに流入した難民や移民が、2015年までで100万人に達したと明らかにしている。」 英語→ 「The state of Bayern in Germany clarified that refugees and immigrants who flowed into Germany reached 1 million by 2015 from Syria and other countries which continue civil war. 」 日本語を英文にしたのであっているか見て欲しいです。 よろしくお願いします。