- 締切済み
スターウォーズでえいごのべんきょうはできるのでしょ
日本語の勉強が先で末kれど 高校生とかスターウォーズとかファンのというか なんいせよ洋書丘映画とかですね 読んでおけばよかった名とか今差から冠ですが スターウォーズで英語はどういう感じなのでしょうか。 なぜ北海道なのですか。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- 畑 茂夫(@Flareon)
- ベストアンサー率28% (459/1605)
例えば20分ほどのビーストウォーズ英語版に、日本語の物語的な語りを副音声にすると、サイバトロンサイド、デストロンサイドの二種類の語りを準備して、ストーリーの展開に日本の語りが追いつけるようにして、ストーリー全体を子供が掌握した後で英語のみで鑑賞すれば、英語を理解したうえで繰り返し学べる。 育児は親が15分でいいから台所に行かせてほしいとか、子供から目を離さなければならない局面は頻繁に起こるから、そうした時現在重宝するのは、録画したアンパンマンや、ゼンマイ侍、はなかっぱ、でこうしたのを流すと子供はテレビから離れない。 タカラトミーといえば、今年は育児用海外アニメを展開するスポンサーの一社だけど、何ならやってもらえないかね。 丁度いいじゃないか。
- 畑 茂夫(@Flareon)
- ベストアンサー率28% (459/1605)
初級英語と発音トレーニングなら、古くから日本人にもセサミストリートが定番だったけど、一時期ポケモン英語版の方が有力だったよ。 私の姪っ子は、私が貿易実務の研修を自発的にしていたころ合いにポケモン英語版を見て、発音のコツを覚えたよ。 国内企業が実際にポケモンを英語教材として売り出したりもしたしね。 ただ考えてみれば、そうした使い方はDVDのディズニー系でも買えばいいんだろう。 多分パッケージ構成が不十分で、英語プラス日本語字幕じゃなくて、昔のチャップリンの栄華の頃みたいなやり方で、英語プラス副音声で日本語の絵本を読み聞かせるようなあらすじ説明の副音声を流して、英語で話す意味が理解しやすいように導入しながら、日本語副音声無しまで導入していくほど、親が繰り返し鑑賞させればいいんだ。 そうするとストーリー一^1編は2時間じゃなくて、25分か50分。 昔おもちゃメーカーのタカラさんに無理を言って、英語版ビーストウォーズの店頭デモを借りて流したけど、自分でも英語でなんとなく意味が分かったし、中学生くらいが見入っていたよ。
- vuomel
- ベストアンサー率60% (114/190)
質問文がよく理解できなかったのですが、スター・ウォーズが好きなら学研から出ている『スター・ウォーズ英和辞典』を読んでみてはどうでしょうか。3冊出ていますよ。 https://hon.gakken.jp/book/1230414300 https://hon.gakken.jp/book/1230423800 https://hon.gakken.jp/book/1230451400
- 畑 茂夫(@Flareon)
- ベストアンサー率28% (459/1605)
大人向けならジブリ作品の海外版の方がいいみたいだよ。
スターウォーズファンです 残念ながらスターウォーズでは英語の勉強が難しいかと思われます 理由は、独特の世界観を出すために、宇宙人キャラはとても独特な英語を使っているのです アクセントも文法もめちゃくちゃにしているキャラ(ジャージャービンクス等)もありますし、会話の節々に現実世界ではあり得ない単語(フォース等)が入ります でも映画で英語の勉強はとても良いと思います
お礼
民さんはりかしてる用ですが 検索結果に表示される結果がなんなのニアgつもお借りでウからかとか レトルト形式の意味とか 職探しとか生活費の確保が緊急の海内ですね。 病気m全然ン治らないし。