英訳にしてください!至急

連絡があって良かった。 可愛いね。 子供が小さい時しかたくさん抱っこできないからね。 たくさん抱っこしてあげて。 英語...

榎本 佳納子 さんからの 回答

  • 2019-01-17 15:50:01
  • 回答No.1
非公開Q&Aを受付中!
榎本 佳納子 (不動産コンサルタント)
こんにちは。不動産エージェントの榎本佳納子です。

翻訳家ではないのですが、永年海外に生活していましたので、
投稿させていただきます。

I’m glad you received a response!
Very adorable.
You can only hold them while they are young
so please hold them tight while you can!

少しでもお役に立ちましたら幸いです。
プロフィール
榎本 佳納子 (不動産コンサルタント)
OKWAVEをご利用の皆様はじめまして
不動産エージェントの榎本佳納子です。
このたびは、当プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。

神谷町で完全会員制の不動産会社を営んでおります。

複雑な不動産取引を分... (詳しいプロフィールを見る
お礼コメント
kikikimaru

お礼率 77% (91/117)

ありがとうございました!
投稿日時 - 2019-01-17 19:17:53
専門家・企業の回答が役に立った!自分の場合にも当てはまった!
この回答にはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
関連するQ&A
ページ先頭へ