- ベストアンサー
英語の翻訳ソフト
hebikeraの回答
手軽で使いやすいのは「Babylon」ですね。 分からない単語の上でクリックするだけで訳を返してくれます。 Babylonの辞書にない単語であればブリタニカなどのサイトでサーチするようにもできます。 また、実際にその単語を発音させることができるので、読み方も分かります。 そのうえ、定期的に辞書がアップデートされているので常に新しいものを利用できます。 欠点は一般的な訳しか返してくれない(他の翻訳ソフトでもそうなんですが)ことと、全文翻訳ができないことでしょうか。
関連するQ&A
- 英語の翻訳ソフトについて
こんにちわ。 最近、海外の人とやりとりをしたんです。 文章は、ヤフーとかグーグルの無料翻訳サービスを利用して。。 すると、向こうからメールが来たので、 同じように無料サービスで翻訳すると、どうも 「あなたが何を伝えたいかがよく解らないが、 出来る限り、わかる範囲で回答します」みたいな文章が 書いてあったようなんです・・・ やっぱ、フリーの翻訳ソフトはまずいでしょうか?? どなたか、有料でも無料でも構いませんので、 そういうソフトをご存じの方いらっしゃいましたら、 教えて頂けないでしょうか?? よろしくお願い致します。
- 締切済み
- 英語
- 英語の翻訳ソフトの購入を迷っています。 オンラインの無料翻訳との実力の
英語の翻訳ソフトの購入を迷っています。 オンラインの無料翻訳との実力の差はあるのでしょうか。 大して変わらないようなら、ソフトの購入はやめようかと思っています。 どなたか、お試しの方おられましたら、教えて下さい。 また、お勧めソフトもあれば教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の翻訳ソフトについてa
こんにちわ。 最近、海外の人とやりとりをしたんです。 文章は、ヤフーとかグーグルの無料翻訳サービスを利用して。。 すると、向こうからメールが来たので、 同じように無料サービスで翻訳すると、どうも 「あなたが何を伝えたいかがよく解らないが、 出来る限り、わかる範囲で回答します」みたいな文章が 書いてあったようなんです・・・ やっぱ、フリーの翻訳ソフトはまずいでしょうか?? どなたか、有料でも無料でも構いませんので、 そういうソフトをご存じの方いらっしゃいましたら、 教えて頂けないでしょうか?? よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- おすすめの翻訳ソフト
最近海外製のフリーソフトなど使うようになったのですが、 helpなど見ても英語などの為、意味がないので、翻訳ソフトを 探しているのですが、どの翻訳ソフトがいいのかよくわかりません ので、おすすめの翻訳ソフトがあれば教えて下さい。 よろしくお願いします。 多分、中国語>日本語翻訳などは利用しないと思うのですが、 一応対応しているほうが良いと思いますので、できれば 言語対応が英日翻訳以外にも対応しているものがあれば 教えて下さい、お願いします。 特に有料、無料、は問いませんので良いと思うものがあれば 教えて下さい。 今まではエキサイト翻訳などの翻訳できるところで翻訳していました。 あまりしなかったので、それで十分だったのですが。
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- 英語翻訳ソフトについて
日本語の日常会話等をカジュアルな英語に訳してくれる。又反対に 英文を堅苦しくない日本語に翻訳してくれるソフトを探しています。お使いのソフトで 「これいいよ」 と、お勧めソフトを教えていただけませんか?
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- 翻訳ソフト
翻訳ソフトを使って英文を翻訳したいのですが、例えばPDFファイルをソフトを使って訳すことはできるのでしょうか。無料のソフトは使ったことがありますが、ほとんど知識がありません。的外れな質問かもしれませんが、お願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- おすすめな翻訳ソフト
このごろ海外の通販サイトで買物をする機会が増えました。英語が得意ではないのでniftyや富士通の翻訳サイトを無料で利用します。しかし英→日、日→英 とも今ひとつ訳された文章がピンときません。無料だからしょうがないかあ、とあきらめていましたが、高価な翻訳ソフトを買えば、かなりNativeな言い回しで訳してくれるのでしょうか?みなさんのおすすめな翻訳ソフトを教えてください。(相手に伝わらなくては話にならないので。)
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- 海外からのメールを翻訳するソフト
海外からのメールを翻訳したいのですが、無料のお勧めソフトがあれば教えてください。 CROSSROADを使っていましたが、うまく訳してくれません。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
どうもありがとうございました.みなさんかたご推奨のサイトで翻訳してみたのですが、これはというものはなかったですね. 聞いた話では、翻訳ソフトも専門用語や言い回しをこちらから教え込まないといけないらしいですね. まったくの語学がわからない、第二言語であるなら、いざ知らず、英語の場合は翻訳ソフトに頼らず、あくまで参考に留めておきます.