解決済み

このジョークの意味がわっからへん! 

  • 暇なときにでも
  • 質問No.9554801
  • 閲覧数154
  • ありがとう数5
  • 気になる数0
  • 回答数4
  • コメント数0

お礼率 100% (81/81)

知り合いがSNS上でシャアしてたMEMEで、分かる人には面白いらしいのですが、どこが面白いのか分からなくてお知恵を拝借したく思います。

I Want Somebody To Stand Up At My Funeral And Say “ She Didn't Even Like Y'all”

拙訳:私の葬式で誰か立ち上がって「言っとくけど、あの子おまいらの事全然好きじゃないからな、ワロスw」って言ってほしいわ。

読んだ感想: アイドルの葬式に、オタクがわんさか集まった状況を想像してアイドルが言うなら分かるけど、まあmemeなんで、背景はないので分かりません。 なんで面白いのか、わっかりません。 

解説とお手本となるような訳を、いただけますか? 

お忙しい中失礼致します。 よろしくお願いします。  

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.3

ベストアンサー率 68% (2540/3728)

英語 カテゴリマスター
人間嫌い(人間不信?)の彼女が、自分の葬式に義理で集まるであろう参列者に対し、その場で嫌味を伝えたいという気持ちは理解できるのですが、正直、あまり面白いとは思いません。
これをもう少し面白くするなら、次のように一捻り加えてみてはどうでしょう。

At My Funeral, Somebody Stood Up And Said, “She Didn't Even Like Y'all,” To Which The Attendants Replied In Unison, "Likewise. That's Why We Are Here To Celebrate!"
私の葬式で誰かが立ち上がって「言っとくけど、あの子おまいらの事全然好きじゃなかったで。」すると参列者は声を揃えて叫んだ。「こっちもな。だからこうして祝いに集まったのさ。」
お礼コメント
lived_in_room13

お礼率 100% (81/81)

語彙力がないので、「笑いの神降臨!!」としか表現できないのですが、前回のご回答に引き続き腹筋崩壊でした!

お忙しい中、どうもありがとうございます。 またよろしくお願いします。
投稿日時 - 2018-11-06 13:23:59

その他の回答 (全3件)

  • 回答No.4

ベストアンサー率 50% (569/1138)

他カテゴリのカテゴリマスター
厳粛な葬儀の場で一人一人故人の事を慰霊して良い言葉をかけている中で、誰かがそれをぶち壊しにするような事を言う場面を想像しておかしいんでしょうが、それ以上にmemeとして別バージョンを考えさせるのが面白いんじゃないでしょうか?例えば「誰か彼のdickがでかかったと言って欲しい」みたいなのも見つかりました。

「あの子おまいらの事全然好きじゃないからな」

これもありと思うのですが、多分文字通り、「彼女はみんながむしろ嫌いだった」とそれを言っている人も含めていると思います。すると、そんな事言って欲しいと言ってもみんな嫌いだったんだったら誰に言って欲しいんだ?と言うプチ矛盾が出てきます。
お礼コメント
lived_in_room13

お礼率 100% (81/81)

お忙しい中、ありがとうございます。

このmeme自体がちょっと分かりにくい事もあって、別バージョンがある事まで知りませんでした。 検索すると出てきますね、けっこう下ネタバージョンが多いようですね。 どれがオリジナルなのか分かりませんが、こういうのがmemeの楽しみ方なのかな?と思いました。
投稿日時 - 2018-11-06 13:32:55
  • 回答No.2

ベストアンサー率 81% (6143/7573)

英語 カテゴリマスター
>I Want Somebody To Stand Up At My Funeral And Say “ She Didn't Even Like Y'all”>私の葬式で誰か立ち上がって「言っとくけど、あの子おまいらの事全然好きじゃないからな、ワロスw」って言ってほしいわ。
⇒この訳、完璧だと思います。
「半・ブラックユーモア」ってとこですかね。

以下、葬儀場での、「神父(牧師)」と「棺桶の中の私」の会話!?
Father (Pastor): The deceased was a beautiful woman loved by everyone.
Me in the coffin: Not that much ..... (Or was my money and body loved?)
Father: She loved everyone without distinction when she was rich and poor.....
Me: No, I don't love anyone. Especially, none of you around me!
There was no one who could be said "a friend in need is a friend indeed", no one.
Father: Please rest in peace in heaven.
Me: Well said when you don't mean!
Hey, you, thinking "Now I don't need to return the money I borrowed.....", return it just now; because 'Money is the key that opens all doors'! 「地獄の沙汰も金次第」
お礼コメント
lived_in_room13

お礼率 100% (81/81)

どうも、お手数をお掛けしております。

この英文のように人間嫌いな人の気持ちを詠んだmemeだったのかもしれませんね。 
投稿日時 - 2018-11-06 13:15:15
  • 回答No.1

ベストアンサー率 26% (330/1256)

他カテゴリのカテゴリマスター
牧師(神父)さんが決まり文句の「故人はだれにも愛されるよき夫,よき父であり・・・」と述べるときに,「嘘こきゃあがれ!」とまぜかえっしてくれといいたいんですかね?

ふと思い出したアメリカン・ジョーク。
ある男が死に,その墓穴の回りをみなが取り巻き,神父が,
「故人はよき夫でありよき父であり・・・」
あいにくの悪天候で,雷鳴が「どーーーん!」
神父「わっ! 善行は数知れず・・・」
雷がすぐそばまで近づき,目もくらむ稲光とともに「ばりばりーーー!」
神父「ひゃあ! ほんとのことを言います! 故人が発見されたとき素っ裸じゃなかったんで,一堂みなほっとしてるところなんです!」
お礼コメント
lived_in_room13

お礼率 100% (81/81)

アメリカンジョーク面白いですね。 久しぶりにクスリと笑いました。

どうも、お忙しい中ありがとうございます。
投稿日時 - 2018-11-06 13:09:51
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集

ピックアップ

ページ先頭へ