• ベストアンサー

omitとevadeの意味

I have always been a very honest person, never shoplifted, never stole, corrected cashiers when they give me too much change, gone back into a store to pay for items we missed in the checkout, etc. Don’t ask me to lie, omit, or even evade for you; I just can’t do it! ここでのomitとevadeの意味を教えてください。よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1312/2665)
回答No.2

両方共辞書に載っている通りでそれぞれ、「(わざと)~するのを怠る」「(ずるいやり方で)~をやり過ごす」。 文脈が無いと良い日本語訳ができませんが、いつものように相談者の言葉であれば、Don’t ask me to lie, omit, or even evade for you; I just can’t do it! 「私に嘘をつけ、知らんぷりしろ、ずる賢くやれ、なんて言わないでよ!」 みたいな感じと思います。

corta
質問者

お礼

ご返信が遅れました。ご回答ありがとうございます

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

 ここでのomitとevadeの意味を教えてください。  omit は、削除する、 evadeは避ける、です。例えば間違いなく黒の彼について「彼は空き巣をやったことがありますか」という問いに  lie では「いいえ、彼は大変いい人です」  omit では「彼はそんなことはしていません」   evade では、「今日はいいお天気ですね」  私に、あなたのために嘘をついたり、(前科があることを)隠したり、ぼかした答えをしてくれと頼まないでください、そんなこと絶対にできません。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 簡単におおよその意味を教えてください。

    In the other hand I'm sad about your decision to block me for your auctions,because as I sayed I'm an old and happy customer of yours. As you can see I'm a seller too and I want to be honest with all of my actions at ebay or in my everyday life. I could not lie to you to get back the 40$ if the razor was ok. I'm not that kind of cheep person,I have values in my life. The words you sayed to me seems more than an action of blackmail or revenge than words of a professional atitude seller.

  • i'll never lie to youの意味

    ある曲の歌詞にありました。 『i'll never lie to you』の意味を教えてください

  • どのような意味でしょうか

    And the insults never stopped. She said I only got the job because they were looking for people who were neither young nor attractive. (She should know.) She never missed an opportunity to humiliate or belittle me. It only took one week to hate that job and realize the one I left wasn't so bad, but there was nothing to do but tough it out. After seven months, I was laid off due to lack of work. I honestly believe I worked myself out of a job. worked myself out of a jobとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • よろしくお願いします

    I consider myself a rather open-minded person. My boyfriend and I have been together for 10 years, and it was never a big deal to me that he watches porn. to meはfor meではなくtoが使われているのはなぜでしょうか?よろしくお願いします

  • I'm so gone. If it wasn't for me?

    I'm so gone. If it wasn't for me? 全文:"It's my fault. If it wasn't for me, you never would have met him. Luke wouldn't be in the hospital. I feel like ever since I got here, everybody's lives' just gotten worse. All I was thinking about in that ambulance was - I'm so gone. Back to Chino or worse." if it wasn't for meとI'm so goneとはどういう意味でしょうか

  • これはどういう意味ですか?断りたいのですが

    ヤフオクの質問なのですが、これはどういう意味ですか? ロボットのような定型文ですが 断りたいのですが Hello, Am Mr.david ben from Canada, my son just travelled to in West Africa (Nigeria) and i will like to buy your item, and i will be paying you 4000USD for 2 UNIT of your items + shipment via EMS SPEED POST to my son in Nigeria And i will like to Know How many of this items you have for sell Payment will be made through Bank To Bank Transfer (Direct transfer to your bank account) and also if you have any other items for sell, So kindly email me back to this email below: davidben505050@yahoo.com so i look forward to your reply back soon Thanks.

  • 意味と文法的解説をよろしくお願いします

    Do you have suggestions on whether and how to encourage a partner to lose weight? We've talked about it a bit in terms of improving his health, but in terms of heart rate/blood pressure/previous illnesses he's healthier than I am. So I feel bad that much of my motivation is just wanting to be more physically attracted to him. Especially as he's never made me question his attraction to me, and my body's undergone a lot of negative changes (medical). I guess I don't know how honest to be. 最後のhow honest to beの意味と文法的解説をよろしくお願いします

  • 意味を教えてください

    歌詞の一部に I only want you is good for me と書いてあったのですが、 私が欲しいのはあなただけ…としかわからず、 このgood for meというのがよくわからないので教えてください。 あと気になったのですが good for meとgood to meの違いも教えていただきたいです。 宜しくお願いします。

  • このフレーズの意味を知りたいです

    解答お願いします。 I Will Never Be Like Her, But I Hope You Can Notice Me For Me 昔どこかで見たフレーズなのですが、久しぶりに見つけて気になってます。分かる方いましたらお願いします。

  • どのような意味でしょうか

    I have a somewhat silly question that’s weighing heavily on me. I went to a show last weekend for one of my favorite bands. They’re known for outrageous theatrics, so I got there an hour early and claimed a good vantage spot. While the stage was being cleared for the headliner, a couple came through the crowd and tried to pass by me. cleared for the headlinerはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします