• ベストアンサー
  • 困ってます

どのような意味でしょうか

I have a somewhat silly question that’s weighing heavily on me. I went to a show last weekend for one of my favorite bands. They’re known for outrageous theatrics, so I got there an hour early and claimed a good vantage spot. While the stage was being cleared for the headliner, a couple came through the crowd and tried to pass by me. cleared for the headlinerはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数2
  • 閲覧数115
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (8896/10943)

>cleared for the headlinerはどのような意味でしょうか? ⇒「花形の主演者のために(舞台が)掃除されて(いる間に)」。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございます

その他の回答 (1)

  • 回答No.2
  • few333
  • ベストアンサー率12% (4/33)

cleared for the headlinerを検索すればいいだけの話

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 意味を教えてください

    I was divorced for 10 years, and am now remarried. Four months after we said I do, my first husband left me (on Valentine's Day!) without a word. It was out of character for him not to come home, and I was so worried I reported him to the police as a missing person. If that wasn't enough, he left me owing the power and water bills, and our rent was three months behind. owing the power and water billsの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • 意味を教えてください

    Yesterday my boyfriend’s mother offered to pay for some classes in cake decorating for me so that I can further my experience in baking to get a better job. I’m unemployed looking for a bakery job right now, which is why she offered to pay, and she wants me to pay her back by doing housework for her over the weekends. As much as I would love to take this opportunity, our relationship has been strained because of the circumstances of how her son and I came to be. strainedとhow her son and I came to beの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • 意味を教えてください

    I’m a college student who, a little over a month ago, broke it off with a guy I’d been in a relationship with for 10 months. There was no spark, and I felt like being single and exploring other options. My ex is completely, unabashedly in love with me still and has been taking it really hard. He calls and texts me constantly asking for me back. I’ve been broke lately, and I mentioned to him off-hand that I’m worried about funding my study abroad this summer. asking for me backとfunding my study abroadの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • どのような意味でしょうか

    I am more of a glass-half-empty kind of woman, so it is difficult for me to express myself otherwise. I always seem to want to talk about the what-ifs and my concerns and my personal outlook on things, which always differs from his. This upsets him very much and usually causes him to lash out at me, saying I need to stop this and start thinking about how it ruins the moment for him. ruins the moment for himとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 意味を教えてください

    My clients are driving me insane. I'm a New Jersey hairdresser and my clientele consists of rich bitches who constantly hustle me for discounts, plead with me to do things "for less," beg for gifts, and all the while they're talking about their houses in the Hamptons and Palm Springs. They constantly haggle. Would they dare haggle at Bergdorf? Why do they feel they can do it with me? I give them gorgeous hair for a fair and reasonable price. I give them gorgeous hair for a fair の意味を教えてください。よろしくお願いします

  • 英単語は簡単ですが読めません。

    could I go against everything that others have come to know about me and do something completely out of character and outrageous? Am I, even for a moment,really free to do whatever I like? おそらく抽象的なことが書かれていて、直訳しようとするとうまく訳せないタイプの英文のように思えます。 英単語もすごく簡単だと思うんですが、なぜか読む事が出来ません。 読める英文のはずなのに、どうして読めないかもわかりません。 私は何に対しても行く、他者が知りたがる、私について、そして…うーん、わからないです。 訳を知りたいのではなく、どうやって読み解くか知りたいです。 どういう構造になっていて、どう読み解けばいいのか教えて頂けないでしょうか。

  • どのような意味でしょうか

    Arriving from a work trip, I texted my fiance that I had landed safely and would be home soon. He responded with, "I love you. I'll bring home pizza for dinner." Thirty minutes later: "Actually, I can't be in a relationship anymore. I need to experience living on my own for a while. We aren't getting back together." He then blocked my number and signed our shared home over to me in full. signed our shared home over to me in fullとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 質問本文の for の意味合いについてお尋ねです

    Don't be silly,Anne, our friendship has lasted for far too many years for a silly little incident like that to be of any significance. 上記の文章で for a silly little incident のforはどんな意味合いを持っていますか。 またこの文章の構成についてお聞かせ頂けませんか

  • 至急意味を教えてください。

    We should talk about our feelings because I loved you and you loved me at one point... We had such a great bond and great chemistry and somehow everything went bad...I wanted to see if maybe we could work out again but I think you still dont trust me and I dont think I am ready for such a big comittment such as marriage... Write me back with how you feel about me and not asking me more questions... You know all the answers to your questions... これは過去に私のことを愛していたのでしょう?それとも今も愛しているのでしょうか?

  • 英文の意味を教えて下さい。

    アメリカのネットショップでいつも購入するお店なのですが担当者が変わります。みたいなメールがきました。何回も担当してくれている方だったのでちょっと気になり辞めるのか?と聞いたら返事がきました。自分なりに訳すとなんだかなんだかおめでたい内容だったのですが自信がないのですみませんが意味を教えて下さい。お願いします。 No, I’m here. I usually don’t process customers order but specially I processed yours. But it’s time for me to hand it over back to BBB and AAA also I’m getting married end of next month and not going to be here for a week. My title is supervisor to watch over team members. For a while can you cc me when you email BBB?