• ベストアンサー

英語に直していただきたいです。

SPS700の回答

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

Thank you for your comments. Next time I will tell you how to make it. it の代わりに what was in the picture 「写真にあったもの」と言っても良いと思います。

Emmy0320
質問者

お礼

さっそくの回答ありがとうございます! 助かりました。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英語を訳してください

    英語を訳してください SNSに自然の写真(滝や川など)を投稿したところ 「パラダイスだ」と英語でコメントが入り 「本当に素敵だった」みたいな返事をしたところ wanna share some moment of this experience? と再コメントされました。 翻訳機では この経験のいくつかの瞬間を共有したいですか? と訳されましたがいまいちピンと来ません。 もしこの通りだとしても意味が分からず返事に困っています。 自然を撮った写真に対してのコメントでのこういったコメントはどんないみなのでしょうか。

  • 英語の意味を教えて下さい

    写真SNSに投稿している風景写真に対してのコメント… 「No peaceful & beautiful」 これはどのような意味で捉えれば良いのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 日本人は英語が不得意なことを外国人は知ってますか?

    外人といっても英語を話す方々の事です。 日本語でタイトルを付けている写真や絵のSNSサイトに、 英語でコメントしに来る人がたまにいます。 私は英語に自信はないので普段日本語以外のサイトにあまり行きませんし そんなところで下手にコメントしたりもしません。 日本の写真投稿サイトに日本語でタイトル打っているなら、 相手も英語が苦手な日本人と分かるはずですが英語のコメントがかなり来ます。 英語を話せる国の人は、 日本人は英語が苦手だと分かってないのでしょうか?

  • 英語に訳してください。

    英語に訳してください。 「投稿した写真へのコメントはここにお願いします。投稿する度にメッセージ送ってくるのはとても不快です。」 いじょうです。 宜しくお願いします。

  • 英語にしてください。

    英語を翻訳して下さい。 SNSで猫と写っている写真に「Which one's the cat? 」とコメントされましたが、日本語にすると「どっちが猫?」と聞いているのでしょうか?? もしそうなら「○○は猫みたいに愛らしいです」と英語にしたいのですが、どなたかお願いします。 ○○は名前です。文がおかしかったら変えてもかまいません。

  • 英語の翻訳

    SNSで顔写真の一部分の画像を載せて 「この顔はどんな変顔をしてるかな?」 「気になったらサイトでチェックしてね!」 と英語で投稿したいので、英語の堪能な方、力をお貸しください。 翻訳をよろしくおねがいします。

  • 英語教えてください。

    写真投稿サイトのインスタグラムに英語でコメントが来たのですが、 「Keep up the great photo feed」って書いてました。 "Keep"があるから、これからも写真よろしく、みたいな意味かな、と思っているのですが最後の"feed"が何を意味するか分かりません。 分かる方よろしくお願いします。

  • この英語を訳してください

    この英語を訳してください That's how I work too 私の投稿した写真についたコメントなのですが(花と蜂が写っているだけです)翻訳機にかけたところ「私もそうです」と訳され言っている意味がよくわかりませんでした。 よろしくお願いいたします。

  • 翻訳お願いします

    SNSの投稿に付いたコメントなのですが、何となく言っている意味はわかるのですが、確信が無いのでお力をお貸しください。 質問も初めてなので失礼があったらすみません。 よろしくお願いします。 “Obviously I like the other pics, But your fascination is independent from the nude look.” 英語力全く無いなりに訳したのは 「他の写真の方が好き。あなたの魅力はヌードと離れている」 でした。 花や料理、顔のパーツやセミヌードなど投稿しているのでヌード写真は見られたものでは無いと言っているのかな。とか。。。 ちなみにコメントは自撮りの半顏に書かれていました。 ブスなので「脇の下(汚い)」などのコメントも入るので、多分辛口コメントかと思われます。

  • 英語に直していただきたいです。

    英語に直していただきたいです。 SNSで、コメントをくれた外国人の方にお返事をしたいです。 ちなみに、自分の似顔絵を作ってくれるアプリのことと、化粧品のことについてです。 「このアプリはアジア人の顔の方が向いているかもしれない。 あなたはアプリを使わなくても可愛いから大丈夫だよ! この(化粧品の)パレット可愛いよね、すごくお気に入りだよ!」 よろしくお願いします。