• 締切済み

カテゴリ違いでしたので、質問しなおします。

カテゴリ違いでしたので、質問しなおします。 めちゃチャラいヨルダン人にしつこくされています。危うく○○されそうになりました。どおしても罵詈雑言で一喝したいです。被害者多数の為。 日本女性なめんなよ。ちゃらいヨルダン人なんか相手にすっか、ばか。という主旨を翻訳願います。アラビア語(abjad?)でお願いします。 覚えて喋るのは私には不可能ですので、LINEで送るつもりです。 どおしても日本語、英語ではなくアラビア語で伝えたいです。 よろしくお願いします。

みんなの回答

  • SAKUiro
  • ベストアンサー率16% (65/397)
回答No.2

少し、心配になったので。 中東は男尊女卑が激しいです。もし、そのヨルダン人がまともではなかったら、あなたに危険が及ぶかもしれません。2度と会わない環境ならいいのですが、そうでなければ、最悪、強姦されて殺されます。日本女性を馬鹿にするなといいたい気持ちはわかりますが、彼らは誇り高いので、家畜と同様の女に罵倒されたら、どうするのかわかりません。そして、女好きです。ただ、彼らの国は強姦すると死罪になるほど罪が重く、なので、そのまま殺してしまう事が多いんです。中東の人はとても良い人が多いのですが、文化はかなり違うので、頭においてくださいね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Nobu-W
  • ベストアンサー率39% (725/1832)
回答No.1

https://ja.glosbe.com/ja/ar/%E3%81%B0%E3%81%8B?page=1 アラビア語はできませんので>< 参考までにこちらのHPで該当しそうなの選んで送ってみては? LINEっていってもフォント入っててなんですか? それとも画像で? 頑張って屈辱的な言葉他にも選んで送ってみては?

参考URL:
https://ja.glosbe.com/ja/ar/%E3%81%B0%E3%81%8B?page=1
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • めちゃチャラいヨルダン人にしつこくされています。危

    めちゃチャラいヨルダン人にしつこくされています。危うく○○されそうになりました。どおしても罵詈雑言で一喝したいです。被害者多数の為。 日本女性なめんなよ。ちゃらいヨルダン人なんか相手にすっか、ばか。という主旨を翻訳願います。アラビア語(abjad?)でお願いします。

  • ヤフーの中国のカテゴリが良く分からない

    ヤフーのカテゴリで日本語の翻訳などを探しています。どこにありますか?日本なら下記にあります。 できればそのページの中に「日本語」というように日本人が読んでも分かるようになっていると助かります トップ > ビジネスと経済 > 企業間取引 (BtoB) > 翻訳、通訳のサービス >

  • アラビア語の翻訳

    はじめまして。 早速質問させていただきます。 アラビア語を日本語に翻訳してほしく、翻訳を受け付けている会社にお願いしたのですが、翻訳して欲しい文章が本当に短いもので利益にならないためか「今はアラビア語の翻訳を受け付けていない」や「この時期忙しくてお受けできない」などの理由で断られてしまいました。本当に文章の内容を知りたいので、会社の利益にならないような短い文章でも受け付けてもらえるような会社を教えていただきたいです。 お願いします。

  • 【至急】英→日本語の翻訳ができていない事を伝えたい

    翻訳機能がうまく行っていない事を伝えたいときに英語でなんていうのかが解りません。助けて下さい。 いまアメリカ男性とショートメールでやり取りしているのですが、 相手→日本語が出来ず、 私→英語ができない・・・ので 相手からは英語→日本語の翻訳 私は日本語→英語の翻訳してメールのやりとりしています。 ただ相手からのメールが日本語で翻訳されるため うまく翻訳できず、理解できない状態が多数にあり困っています。 (今はなんとなく理解している状態のままメールしています) 英語のまま送ってくれた方が こちらとしてはわかりやすいのですが・・・・ 相手も私が英語が解らないから 優しさで翻訳してくれているんだろうと思うと、 無下に『解らないから英語で送って!』ともイイだしにくく・・・ そこで、やんわり 『日本語がたびたび間違って変換されているから、 これからは英語で送ってほしい でも(翻訳して送ってくれる)貴方の気持ちはうれしいです。』 というメールを送りたいのですが、 英語で打つのが非常に難しく・・・ だれかお分かりになる方、お教えください。

  • アラビア語の翻訳

    この画像のアラビア語を日本語に 翻訳してほしいのですが…。 誰か出来る方はいらっしゃいませんか?

  • カテゴリ違いかもしれませんけど相談です。

    どこのカテゴリで質問するべきか悩んだのですが・・。 現在来年の大学院の卒論のテーマを何にしようか迷っています。 一番自分がしたい事は 紙に書いた文字を読み取る事で画像のデータとしてではなく文字のデータとして認識するという プログラムを書きたいのです。 しかももうすでに誰かがこのようなソフトは作ってしまっていますかね? 探せば誰かが作ってソウですけどもう一般的に出回ってしまっているのでしょうか。 まぁ誰かが作っているとしてもよりよいプログラムを書く研究をしたら論文になるとは思いますが 誰もやっていない事をやりたいですのでお聞きしたしだいです。 このようなソフトがあれば日本語のわからない外人が日本にやってきた時、将来、携帯で看板を写真にとって 出力された文字列を翻訳ソフトで変換すれば 意味がわかるといったような事も可能になると思います。 あいうえお と書いた紙をスキャナかなにかで取り込むと画像ではなく文字列として 「あいうえお」 と出力するようなソフトは既にあるでしょうか。 よろしくお願いします。

  • アラビア語

    こんにちは。アラビア語に関して質問です。どの言語にとっても、簡単、難しいと区別するのは失礼に当たると思いますが、アラビア語を学ぶにあたってどれほど難しいでしょうか?私は、日本語を母国語とし、高校卒業後海外生活が長かったので、英語も普通に話せるぐらいです。だから?日本語、英語を知ってるからといって、アラビア語を学ぶ上で手助けしてくれる部分があるかどうかも全くわかりませんが、アラビア語を習得された方のご意見をいただければと思います。よろしくお願いします。

  • 英語の翻訳に関する質問です。

    英語の翻訳に関する質問です。 課題で日本語のソフトウェアに関する記事を英語に翻訳をするという作業をやっております。 なかなか上手い訳ができませんので、お力をお貸しください。 日本語 「現在開いている音声ファイルと選択した音声編集の言語が異なるため、音声ファイルが破損する可能性があります。続けますか?」 上記の日本語について、英語に翻訳できる方よろしくお願いします。

  • 英語 もしくはアラビア語への翻訳をお願いします

    私達は何の上に生きているのか という文を英語またはアラビア語へ翻訳できる方、お願いします。 口語的な文ではなく、詩的な表現だと大変助かります。

  • アラビア語に翻訳

    日本語で、よろず屋という言葉がありますが、この言葉をアラビア語に翻訳すると何という単語が当てはまりますか?カタカナでおしえてください。お願いします。