• ベストアンサー

ロシア語の問いです。

ロシア語サイトの、不分明な図の文字を訳して下さい。 http://edufuture.biz/index.php?title= 以下、ASCII 表示は長すぎて引用できませんが、 Гномон で出る、 イズミェリティエーリヌィエ プリボールィ. グノーモン. ザダーチ イ ウプラジュニェーニヤ のサイトの、一番上の、左の、太陽のある図です。 よろしく、お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#231195
noname#231195
回答No.1

えーっと、その太陽の図の中に書いている文字ですか? それ英語ですよ。 WHAT WHERE WHY WHEN WHO WIN WORLD EDUCATION PLATFORM EDUFUTURE.BIZ ロゴマークである7Wの由来になっている7つの英単語が並べてあるのだと思います。 EDUCATION PLATFORMは語学教育サイトであることを言っているのでしょう。 EDUFUTURE.BIZはサイトの名前です。 "номон で出る、 イズミェリティエーリヌィエ プリボールィ. グノーモン. ザダーチ イ ウプラジュニェーニヤ " というフラグメントが見つからないから、私は何かを勘違いしているかもしれませんが。

kimko_379
質問者

お礼

御世話様です。

関連するQ&A

  • ロシア語がお分かりの方・・

    以下のサイトについて、このサイトにはどういう事が書かれているのか、またどういう方達が集まっているのか、教えて頂けませんか?事情があって知りたいのですが、ロシア語が分からないので、写真などからの推測になってしまってはいけないので・・。宜しくお願い致します。 http://www.redcap.ru/index/book.shtml?list=2

  • 秀丸でロシア語

    秀丸でロシア語を扱うにはどうすればよいのでしょうか。 現在、[その他]→[ファイルタイプ別の設定]で、表示をキリル言語にしてTimes New Roman などを選んでいます。 でも、ロシア語サイトから拾ったロシア語をコピー&ペーストして保存しようとすると、「文字コード変換文字が含まれているため、文字が失われる可能性があります」と出てしまうんです。 このエラーが出ないようにするにはどうすればよいのでしょうか? 環境はWindowsXPで、秀丸はVersion3.19です。 そのページには、charsetはwindows-1251と書いてあります。

  • ロシア語の単語を教えてください。

    ロシア語の単語を教えてください。 現在、短いながらも創作の文章を書いているところなのですが、 以下の単語のロシア語表記とカタカナでの読み方を知りたいです。 翻訳のサイトなども回ってみたのですが、読み方まで出ているところは見当たりませんでした。 知りたいのは以下の単語です。 「人間」 「生物」 「兵器(武器)」 「試作品(プロトタイプ)」 「(数字の)0」 「(数字の)1」 「(数字の)3」 以上です。どなたかロシア語に詳しい方、教えてくださると助かります。

  • ロシア語の文字でメールする場合

    ロシア語の文字でメールする場合なんですが、私のパソコンはロシア語が入っていないので、そのままロシア語をサイトから貼り付けて、メールを送っても文字化けします。そこでワードに貼り付けた場合はロシアのメールに添付して送れば、相手は見ることは可能ですか?yandex.ruのメールには届いて自分のパソコンでワードに貼り付けたロシア語の文字にはなっていました。

  • ロシア語に詳しい方

    私は個人サイトを営んでいる者なのですが、 そのサイトの掲示板にお客様からロシア語の書き込みがありました。 以下がその文章なのですが、どういう意味なのでしょうか? Здравствуйте. Как поживаете? Сегодня немного холодно. Ну, пока! お返事を書いてさしあげたいので、どういう意味なのか知りたいのです。 どなたかロシア語に詳しい方、ぜひともお教えください。

  • ロシア語でメールをいただきました。

    ya dumayu, shto tyi ochin inteligenzia! というロシア語(キリル文字は出せませんでした)をポーランド人の方に書いたところ以下の返事が来ました。たぶん、「私はロシア語がうまくないけど、ロシア語で返事を試みます。そのようにいってくださって、とってもありがとう」のようなことを言っているのだろうと思いますが、細部がいまいちわからないのです。少し解説願えませんか? Я долго не изпользощал рысского, нy я попробощыю отщетить по русску. Большое спасибо, это самое удовольствие слyшать что такое от Вас.

  • ロシア語に詳しい人お願いします。

    こんばんわ。 私は数日前からロシア語を勉強し始めました。 ちょっと前に、ロシア人の方と携帯アプリで知り合い 文字で会話をするようになってから 言葉の壁を感じ、ロシア語を勉強しようと思いました。 そして、今日ロシア語入門的な本を買ってきて 本に書かれてあった Я  японка.(私は日本人[女性]です)を送信しました。 すると Японка  ты  себя  ощупаешь Ругаешь という返事が来ました。 私は翻訳サイトを使ってるので 正しい意味がわからなかったのですが そのあとに 「自分自身を呪った Я  японка.」 と言われました。 そして次に японочка←と送信されてきたので 「正しいのはяпоночка」だよと 教えてくれたのだと思うんですが 他のロシアの人からは Я  японкаという私の文面を見て 「Это  зло!!」 という返事が来ました。 японкаという単語だけを翻訳した時に ほとんどのサイトは「日本人」と訳しましたが 一つのサイトだけが 「芸者」と翻訳しました。 もしかして Я  японкаは、私は芸者ですって意味になるのでしょうか?? わかる方、教えてください・・・。

  • ロシア(またはロシア語)について詳しい方

    ロシアで仕事をするにあたり、ロシア語やインフラ等の整い具合など、以下のことについて教えていただけないでしょうか。 1.露日・日露翻訳が出来る翻訳サイト 2.モスクワ、サンクトペテルブルグ(~ブルク?)のインターネット環境(スカイプなど使えるかどうかなど) 3.事務所開設、企業登録などコンサルタント事業の有無 4.人材確保のための派遣業・派遣会社の状況 等々。 簡単で結構ですのでお願い致します。

  • ロシア語の質問です。

    ロシア語の質問 (1)Я сейчас изучаю русский язык.ってどういう意味でしょうか? 文字通り現在机の前に座ってカリカリやっているのを指すのか、今(最近)勉強しています という意味を指すのかどちらでしょうか?(それともこの言い方自体不自然なのかも) 日本語で「私は今ロシア語を勉強しています。」だとどちらの意にも取れますよね。 (2)以下のロ作文をしました(かなり低レベルですが) 添削してください。 「Здравствуйте!!Я (名前) .Очень преятно! Я сейчас изучаю русский язык в университете Кобе. Я очень люблю Россию потому что она довольно красивая страна.」 文法的にはもちろん 自然なロシア語にしたいので多少変えてもいいです。(この程度のロシア語力で自然もなにもないですが笑 一応в университете Кобеは神戸の大学でという意味のつもりです。コーベは格変化出来ないですよね。 よろしくお願いします。

  • ロシア語のブロック体の書き順(Д,Ж,Щなど)

    ロシア語のブロック体の書き順を教えてください。 ロシア語を書くときは主に筆記体で書くそうですが、 ブロック体を書く必要があるときは、ロシア人はどう書いているのでしょうか? 特にわからないのは以下の文字です Д Aのように左斜線→右斜線→横棒を書くのか、それとも∩型を上から2回書くのか Ж Xに縦棒を追加するのか、上のU→縦棒→下の∩と書くのか、漢字の「水」のように書くのか Щ 右下のヒゲみたいな部分はいつ書くのか なにかよい資料などありましたら教えてください。