金型作業についての質問

このQ&Aのポイント
  • 金型作業の手順書を英訳している際に、材料通しと材料掛けについて疑問が生じました。
  • 材料通しは、材料をラインに流す作業のことでしょうか?材料掛けはどういう意味ですか?
  • 初心者なので恥ずかしいのですが、金型作業について教えていただきたいです。
回答を見る
  • 締切済み

材料掛け

金型については全くの素人なので、こんな基本的な質問をしてしまい、お恥ずかしいのですが、よろしくお願い致します。 金型作業の手順書を英訳しています。 「材料通しは、「作業材料掛け手順書」に定め・・・」 という表現があるのですが、 「材料通し」 とは、ラインに材料を流すことですか? 「材料掛け」とは、どういう意味でしょう? 本当にレベルの低い質問なのですが、教えて頂けたら助かります。 よろしくお願い致します。

noname#230358
noname#230358

みんなの回答

noname#230359
noname#230359
回答No.3

用語解釈は会社によって違うので、大幅に憶測が入りますが 「材料掛け」はプレス装置の指定位置に板材などをセットして加工すること 「材料通し」はプレス装置の開いている時に  プレス装置の隙間から、加工済み材を取り出し、加工前板材を入れること じゃないかなと思います。 でも会社の古参の人に直接尋ねるのが一番早道ですよ。

noname#230358
質問者

お礼

会社固有の表現があるようなので、 最終的には依頼先に確認をした方がいいようですね。 アドバイスありがとうございました。

noname#230359
noname#230359
回答No.2

質問の件について。 御社で質問の言葉の意味を知っている人はいませんか。又は何をどうすることか確認が必要では。 参考までです。 日本語を直訳すると判らない事がたくさんあります。 例えば「材料取り」「板取」は「Blank Layout」だと思います。 専門用語の英訳版の辞書等を利用すると良いと思います。 ある会社で英語の不得手な日本人がBurringのことをBuと教えてしまい、今もBuです。間違いだと言い切れませんが、なるべく正確に教えるべきでしょう。 もうひとつ。和製英語は駄目ですよ。 宜しく。

noname#230358
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 金型用語は、日本語独特の言い回しなどは、技術辞書にも出ていない表現が 多くて、困っています。 そのものずばりの英訳がない場合は、説明的に訳しておくしかないと思っています。 最終的には、依頼先に確認したいと思います。 アドバイスありがとうございました。

noname#230359
noname#230359
回答No.1

この用語は昔の金型を担当した先人「匠」の方が書いたものだろうね。 余りこだわることはないと思います。 作業のどの部分で説明するのかによってご自分で分かりやすいように 現在用語に変更したらよい。 そのほうが相手(アジア新興国?)にも伝わりやすいと思う。

noname#230358
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 お察しの通り、生産を海外展開するための英訳です。 それで、私の勝手な思い込みによる「誤訳」をさけたいので、 再度、 「材料通し」は、ラインに材料を流すことなのか 「作業材料掛け」は、どういう意味なのか、 教えて頂けたら幸いです。

関連するQ&A

  • 鋳造材料によって金型の耐久性はどのくらい変わるの…

    鋳造材料によって金型の耐久性はどのくらい変わるのでしょうか? いつも参考にさせていただき、ありがとうございます。 素人な質問で申し訳ありませんが、教えて欲しいことがあります。 私の会社では外注業者で、亜鉛とアルミのダイキャストをしてもらっています。 先日外注先を訪問したところ「アルミダイキャストの金型は50,000ショットで修繕が必要だから、メンテ代金が高い」と言われました。 ダイキャストの材料によって、加熱温度も違いますし、多少耐久性に違いは出ることが想像できますが、実際どのくらい違うのでしょうか? 外注業者は社内秘密と言って教えてくれませんでした。 なにとぞご教示願います。

  • 材料物性に関する質問

    ご質問させて頂きます。成形に関するプラスチック樹脂の物性についてですが、ABS・PC・POM・PPの各材料の熱拡散係数と金型から取り出す(取り出せる??)時の温度が知りたいです。回答頂ける方宜しくお願い致します。

  • ダイス鋼の特徴

    丸棒のベンダーを金型で行ってますが、金型の材料で SKDについて質問があります。 A:ダイス鋼は工具鋼で記号SKDであらわされる物らしいですが   SK材とは全く違う物なのですか? B:また、SKD11は、タングステンを添加したもので、?被削性、?耐摩耗性  等の機械的特性、?熱処理変寸に優れている。と書かれてますが   ?,?,??の意味が専門すぎていまいち、何を言わんとしているのか   分かりません。もう少し理解出来るよう、説明して頂けると助かります 上記の質問、素人で低レベルと思いますが、分かり易い 解説宜しくお願いします

  • 黄銅系のダイカスト材料

    全くの素人で恐縮ですが2点質問させて頂きます。 ?熱伝導率  黄銅系のダイカスト材料で熱伝導率がアルミダイカスト材料ADC12よりも良い材料はあるのでしょうか? ?耐食性  黄銅系のダイカスト材料の中でで耐食性が良い材料は何なのでしょうか? よろしくお願い致します。

  • 立体のパーツを造る材料を知りたいです

    立体のパーツを自分で作りラインストーンを施しアクセサリーを大量に造りたいのですが・・・ 例えば4×4くらいの大きさでアンパンマンのような簡単な形で、表を立体、裏を平で作り表部分にデコを施す予定です。 簡単な形なので おゆまるで型を作り大量生産できればと思っています。 そこで質問なのですが、立体部分の材料は何で作るのが良いでしょうか? 素人ながらも調べてみたところ、エポパテやポリパテが良いのかとも考えましたが、他にも良いものがあるかと思い質問させて頂きました。 経済的でオススメの材料を教えて頂けたら、とても助かります!! よろしくお願いします。 chi_bi_maru64

  • 自動車車体の材料

    いつもお世話になっております。 現在、自動車の車体に使用されている材料の調査を行っていますが、 SEH、SEC(JIS G3313?)という材料などが使用されていることが分かったのですが、これがどのような組成・物性のものなのかがわかりません。 私の調査した材料以外にも自動車車体に使用されている材料があると思いますので、組成・物性などがわかるHP、文献などがあればご教授願います。 素人質問で申し訳ありませんが、宜しくお願い申し上げます。

  • 英文レポートの項目の表現について以下の項目を考えています。1背景、2目

    英文レポートの項目の表現について以下の項目を考えています。1背景、2目的、3内容、手順(方法)、4マーキング(作業完了の印しを付ける5完了報告、があります。 それぞれの各項目の英訳を教えて頂きますでしょうか? 宜しくお願い致します。

  • ガスベント機能がある材料

    いつも拝見しています。 今回、初めて質問させていただきます。 プラスチック金型を製造しているのですが、今回、PL面等にガスベントをいくら付けても余り効果が無く、いろいろ調べるとプレート自体に無数の溝?、穴?が有りガスベントの役割をしてくれる物を見つけたのですが、詳しく解らず、困っています。誰かわかる方いらっしゃいますか? 読みにくい文章で申し訳有りませんがどうか宜しくお願いします。  皆さんすみません。 私の表現が悪かったみたいです。 材料に0.02ぐらいの孔が無数に空いているプレートがあり、 そのプレートの実用性が知りたいのです。 PL面、入れ子合わせ等、ガスが溜まるとこ、抜く所などは、ガスベントは付けています。 (回答2さん有難う御座います) http://www.fine-sinter.com/products/02.html ↑こんな感じのプレートがあるのですが使用した方いらっしゃいますか?

  • 仕入れと材料

    昨年(24年)の年頭から個人で電気工事業を始めた者です。 24年度分は白色で申告しましたが今年度(25年度)は青色にしようと税務署に申請し(済み)、会計ソフトも購入しました。 まだ、分からない事は色々ありますが、とりあえず一つ解決しようと思い質問させていただきます。 会計にはまったくのど素人でして表現に間違いがあると思いますがご容赦願います。 電気工事業なので製造業ではないと思ってます(当たり前なのかも知れませんが・・・) その工事のために購入した物(材料です)の仕分けについてです。 たとえば、請け負った工事を完成するために必要な材料(機器、電線など)と、どの工事でも使える材料(端子とかビスなど)はひとくくりで[材料費]でと考えて良いのでしょうか? 逆に、[仕入れ]になる物もある。といった時には棚卸をする必要があるのですか? 私がしている電気工事業は一般家庭などのいわゆる「電気屋さん」のイメージではなく、生産工場にある製品を作る機械の電気的な部分の設計と施工が主なものです。 部品(材料)を買って工事をして仕事を完成させるのですが、買った物を会計上何に仕分けするのかがよく分からなくて今回の質問させていただきました。 頓珍漢なことを書いているかもしれません。こんな質問にご回答をいただけたら幸いです。 よろしくお願いします。

  • 「わたしの願いをかなえてくれてありがとう」だと,どうなりますか?

    先ほど,「わたしの願いを聞き入れてくれてありがとう」を英訳してくださいと投稿したものですが,「わたしの願いをかなえてくれてありがとう」だと,違った表現になってきますか? 素人なので教えてください。お願いします。