• ベストアンサー

翻訳をお願い致します。

Awesome memory Thank you Tommy!

  • tsf12
  • お礼率86% (1168/1348)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9731/12105)
回答No.1

>Awesome memory Thank you Tommy! ⇒すばらしい思い出だ、ありがとう、トミー!

tsf12
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 翻訳をお願い致します。

    That was awesome! Tommy and Scott, you guys sound great together!

  • 翻訳をお願い致します。

    That Was Awesome! どういう意味なのでしょうか? これは、良い意味なのでしょうか? それとも、悪い意味なのでしょうか? 翻訳をお願い致します。

  • 翻訳をお願い致します。

    can you put White House on that photo awesome pic!!!!!!!

  • 翻訳をお願い致します!

    Just found out I'm going to Tokyo with Frankie Fingers on Sunday. Awesome...

  • 翻訳をお願い致します。

    Scott attempted to reunite Another band earlier this year after a one off show but Tommy wanted no part of it. ※ScottとTommyは人物名です。

  • 翻訳をお願い致します。

    Tommy stated that "'NO BLACK' is a song about people allowing all their innocence and purity to be lost from their lives." ※Tommyは人名であり、NO BLACKは曲のタイトルです。

  • 翻訳をお願い致します。

    某洋楽バンドのメンバーがFacebookで、とあるサイトのURLの宣伝をしている文です。 Click here for your chance at some awesome schwag

  • 翻訳をお願い致します!

    w/ our awesome managers celebrating record deal, publishing deal, and the recording of our debut album, produced by Brendan Benson and exec. produced by Tom Morello!

  • どなたか翻訳をお願い致します。

    どなたか翻訳をお願い致します。 "That sounds awesome! I hope I get to see something just as cool when I go to Japan in November. " どの様な意味になるでしょうか? また文中の"as"はどのような意味で使われてるんでしょうか?どうぞよろしくお願い致します。

  • 翻訳をお願い致します。

    But ya need Nick n Joey and Tommy can be the singer i give anything to see love ya guys 🎤🎸🥁🎶❤