• ベストアンサー

英和翻訳 False Confessions

正しい日本語に書き直すことはできますか? Defendants Knowingly Accept False Confessions 被告は虚偽の自白を意識して受け入れる

noname#229141
noname#229141
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

被告は虚偽の自白と知りながらそれを受け入れる

noname#229141
質問者

お礼

Yup... perfect - absolutely perfect. thanks!! Your corrections are really appreciated.

その他の回答 (1)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9723/12095)
回答No.2

>Defendants Knowingly Accept False Confessions >被告は虚偽の自白を意識して受け入れる ⇒被告は虚偽の自白と承知しながら容認する

関連するQ&A

  • 英和翻訳 Accept False Confess

    これは正しいですか?「それを」を消すことはできますか? Judges Knowingly Accept False Confessions 裁判官は虚偽の自白と知りながらそれを受け入れる

  • 英和翻訳 Detention Extensions

    正しい日本語に書き直すことはできますか? Defendants Use Detention Extensions To Force Confessions 被告は拘留延長を使用して自白を強制する

  • 英和翻訳 physical suffering

    正しい日本語に書き直すことはできますか? Law purpose: To prevent false statements, false confessions, physical suffering, mental suffering, and degrading treatment. 法律目的:虚偽陳述、虚偽自白、身体的苦痛、精神的苦痛、および虐待を防ぐため。

  • 英和翻訳 False Confessions

    正しい日本語に書き直すことはできますか? Defendants Tamper with Evidence to Obstruct Justice 被告人は、司法妨害するため証拠を改ざんする

  • 英和翻訳 Refuse to Accept

    正しい日本語に書き直すことはできますか? Defendants Refuse to Accept Exculpatory Evidence 被告は無罪弁明の証拠を受け入れることを拒否する

  • 英和訳 Inducement of Release

    正しい日本語に書き直すことはできますか? Defendants Use Inducement of Release to Force Confessions 被告は釈放の誘導を使って自白を強制する

  • 英和翻訳 unlawful entry

    自然な日本語に書き直すことはできますか? Defendants Make Unlawful Entry 被告が不法侵入する

  • 英和翻訳 Forced Interrogation

    自然な日本語に書き直すことはできますか? Defendants Conduct Forced Interrogations 被告が強制取調べをする

  • 英和翻訳 Personal Desire

    正しい日本語に書き直すことはできますか? Defendants Enforce Personal Desire Rather than the Law 被告は法律より、個人の欲求を施行する

  • 英和翻訳 Refuse Defense

    正しい日本語に書き直すことはできますか? Defendants Refuse to Allow Plaintiff to Submit a Defense 被告は、原告が弁護を提出することを拒否する