• ベストアンサー

英語について

ある方にお世話になったのでお礼を言いたいのですが、 Thanks to your support, I had a good time. Thank you. (あなたのサポートのおかげで、いい時間を過ごせました。ありがとうございます) という文章にしたいのですが、 目上の人に対してThanksは特に失礼ではないですか? また、Thanks to~と続いて、最後にまたThank youとなるのはおかしいでしょうか? よろしくお願いします。

  • wxw
  • お礼率89% (1045/1166)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2

thanks to your support は目上の人に失礼ではないです。ただ、「your supportによって、良い時間をもちました」と言う感じで、感謝としては弱いです。 それと、thanks, thank you が続くのはやはり英文としては好ましくないです。 I couldn't have had such a great time without your kind support. I appreciate everything you've done for me. みたいなのも定形としてよく使われるので、こう言うのを組み合わせながら、同じような表現が重複しないようにすると良いと思います。

wxw
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 以前何かの記事で、同じ文の使うのは好ましくないと読んだものでしたので…。 appreciateという表現の仕方もあるのですね! 参考になりました。ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

1。目上の人に対してThanksは特に失礼ではないですか?  thanks to ~は、「~のおかげで」という意味で、相手に直接感謝をしているとは限りません。だから礼儀とは無関係だと思います。  これが、ただ thanks となれば、また別です。 2。 また、Thanks to~と続いて、最後にまたThank youとなるのはおかしいでしょうか?  いいえ、おかしくありませんが、気になれば Thank you again といえばいいと思います。

wxw
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 thanks to はまた感謝とは別になるのですね。 参考になりました!

関連するQ&A

  • 英文 教えてください。

    英文 教えてください。 昨日はいろいろどうもありがとう。 楽しかった。 あなたのくれたケーブルをつないでネットが使えました。 ありがとう! Thank you for yesterday. I had a good time. The internet was available for your cable. Thanks a lot. チェックをお願いいたします。

  • 英語を教えてください。添削お願い致します。

    英語を教えてください。添削お願い致します。 とてもおいしいレストランに連れて行ってくださりありがとうございました。 とても楽しかったです。 **さん 映画の紹介ありがとうございました。 ぜひ次回北海道へ行ってみたいです。 次回は京都の写真もみせます。 Thank you very much for the dinner and taking us to the nice restaurant! I had a good time. ** san thank you for your info! I want to go to Hokkaido next time and want to watch that movie. I'll show you kyoto's picture next time. 宜しくお願い致します。

  • 英語 書き表し方

    いつもお世話になっています。 Then we must make the best tea each time.の内容を次のように書き表すとすれば( )の中にどのような1語が入れるのがよいか。 We make the best tea to say. “I had a ( ) time with you. Thank you.” というもので私は( )内をgoodを入れました。 模範解答はspecialだったんですが、どうしてでしょうか。宜しくお願いいたします。

  • 英語でお礼の手紙

    カナダのホームステイから帰国し、 先方にお礼の手紙を書きました。 本、辞書を使い書いたのですが、 失礼な文章になっていないか不安です。 お恥ずかしいですが、 頑張って作った文章を載せます。 添削していただければありがたいです。 Althoughが多いのも気になっています。 Although it became late,first of all I'd like to let you know that I came back home safe and sound. It is already in spite of September,it is still very hot and humid in Japan. Although the time which I spent there was short. But I think I became tame there completely, I'm surprised at climate,people's numerousness, the badness of air,and noise of Tokyo. I had a very good time staying with you. thank you for talking slowly,although my English was scarce. I was able to learn a great many things thanks to all of you. And I think my listenning has improved by the grace of you,too. Finally, I am looking forward to the day which can meet you. I'd like to thank you for your kindness and hospitality. Please take good care of yourselves.

  • 英語の添削お願いします。

    語学学校を卒業するにあたりスピーチをしなければいけません。 文章を考えたのですが添削してもらえますか? Thank you everyone,especially.....Thank you my friends. I've spend in here for three months.I could have a lot of friend and experience.I had a great time in here. I want to talk about a lot more if there is an opportunity to meet you again.So,I'm going to continue to study English for improving my English level. I'll miss you.Have a good school life.Thank you. よろしくお願いします。

  • この文章を日本語に訳してください。

    この文章を日本語に訳してください。 Hi, sorry, by the time I got back to you I had sold out of all my copies! Thanks for your interest though.

  • Thanks for your help.

    Thanks for your help. I can go to college thanks to my uncle's help. Thanks for ~. をありがとう。 thanks to ~のおかげで 意味、用法は理解していますが、 thankにSがついているのは、thankが名詞であって 複数形になっているから、ととらえていますが それでよろしいでしょうか? Thank you for ~.のthankは動詞ととらえています。 なんとなく気になっていたので 質問させていただきました。 よろしくお願いします。

  • 英語について

    Hello. I finished today's plan. (今日の予定は終わりました) If you have time today, could you take me to the market? (もしお手すきでしたら、マーケットに連れて行っていただけないでしょうか?) If you don't have time today, whenever is fine. (もし忙しいのであればいつでも大丈夫です) Thank you for your support. (あなたのサポートに感謝します) こちらの文を添削して欲しいです。 よろしくお願いします

  • 現地校の先生へのお礼文の添削をお願いします

    北米在住です。 現在年度末に当たり、子供の担任の先生への御礼のカードを書いています。 1年間ボランティアで先生のお手伝いもしました。 私を信頼して機会を与えていただいたおかげで、とてもいい経験が出来、そのことにも感謝しています。 以下、私が考えた文章です。 添削していただきたくよろしくお願いいたします。 _______________________    <書きたい内容>  あなたは〇○や子供たちに、たくさんの愛情を注いでくださいました。  感謝申し上げます。  また、この1年を通して、私はたくさんの素晴らしい経験ができました。  それは先生が私を信頼して機会を与えてくださったおかげです。  私はすべての仕事を楽しんでやりました。        本当にありがとうございました。 _________________________  Dear Mrs.〇○ I appreciate that you gave your love to □□ and class . Thank you so much.    And, I had a lot of good experience through volunteering this year. That's why you trusted me and gave a chance to me. Thank you so much. I enjoyed all of my works. Thank you again. Sincerely, ______________________    以上、宜しくお願いいたします。  

  • 英語のわからなかった部分を教えてください。

    英語のわからなかった部分を教えてください。 お誘いありがとう。 学校は楽しいよ。 今日親戚が○○に到着したので、休暇を一緒に過ごす予定です。 私が案内しなくてはいけないので、また今度お願いします。 良い週末を過ごしてください。 Thank you for your email. School is good. But class is difficult for me. Today, my relative arrived in ○○ so I will spend time with them. I have to guide for them so my be next time. Habe a good weekend.