• ベストアンサー

日本のテレビ番組で日本語が上手になる方法

海外で日本語を勉強中の中国人です。日本のテレビ番組を見れるようになりました。日本語が上手になりたいのですが、みなさんのおすすめのテレビ番組がありますか。あと、どういう内容を中心に見ればよろしいでしょうか。ぜひアドバイスとご紹介をいただきたいと思います。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hue2011
  • ベストアンサー率38% (2800/7250)
回答No.5

逆の話をさせてください。 私は最初に中国に出張したとき、中国語の入門書は買って読みましたがそんなものでできるようになるわけはありません。 で、毎日ホテルでテレビを見ていました。 中国のテレビは必ず字幕がついていますから、読みながら声を聞くことができます。一部漢字なんかが日本語と共通していたり似ているものがありますから、字幕を読むと何を言っているのかわかるからです。 仕事がおわってホテルに行ったら寝るまでずっとつけっぱなしでした。 これを続けることで、旅行用解説書に書いてあるような正式なものでなく、日常にどういう表現をするかというのが勉強でき、それは買い物に行ったりするのに役立ちました。それと、仕事で中国のひととはなすとき、ちょっとしたときに中国語でコメントしたりすると、相手の見る目が違うようになりました。 中国のひとたちは個人主義で、あまり仲間内で相談して仕事はしないようでしたが、ボスに報告するときなんかを聴いていると、中国語を聴きとれるようになると結構細かいことが分かる。なにかにつけて問題ない問題ないというのが個人の癖じゃなくみんな持っている言い方だとか気づくことができますが、これ、やっぱりテレビで日常会話を聴いていないとわかりにくい。 だからあまり番組を選ばなかったけど、主として、自分が知っているものを見るようにしました。 日本のドラマやアニメの中国語吹き替え版とか、アメリカの映画の中国語吹き替え版とかです。内容はわかっているわけですから、流れている中国語を聴いているだけで、ああこういうときはこういうのだ、そういう表現か、と気づくことが多い。怪物に追いかけられた時「不要、不要」と叫ぶなんて旅行用の本にも文法書にも書いてありません。 その経験からいいますと、あなたは、中国映画とか中国ドラマを日本語に吹き替えたものを見られたらどうでしょうか。内容がわかっているものです。 そうすると、ああこういうエピソードをこのように表現するのだということが気づくことになり、「生きている日本語」を知ることができると思います。

awayuki_china
質問者

お礼

ご丁寧に教えていただき誠にありがとうございます。経験談を興味深く拝見しました。いい勉強になりました。大変助かりました。

その他の回答 (5)

  • cactus48
  • ベストアンサー率43% (4480/10310)
回答No.6

質問文に不自然な表記はありません。 中国でも同じだと思うのですが、中国でも本来とは間違った意味の 言葉を、本当だと信じて今でも使っている言葉はありますよね。 日本では恥ずかしながら意外と多いんです。 勉強になるかどうか分かりませんが、林修さんや武田鉄矢さんが出 演されているクイズ番組では、時々ですが言葉の解説をされる事が あります。例えば言葉の語源となる事も説明されていますので、こ のような番組だと為になると思います。 中国語でもそうですが、語源を知り本当の意味を知る事で正しい中 国語が話せるのではありませんか。

awayuki_china
質問者

お礼

ご親切に回答していただきありがとうございます。大変参考になりました。

  • msMike
  • ベストアンサー率20% (363/1772)
回答No.4

外国人向けの日本語講座はNHKテレビではありません。 下記のラジオ番組は如何でしょうか? [やさしい日本語] NHKラジオ第2 毎週土曜日 21:45~21:55 再放送は翌週の 08:30~08:40 http://www2.nhk.or.jp/cgisearch/wbs/query.cgi?col=top&ct=&st=&ql=&charset=utf-8&qt=%E3%82%84%E3%81%95%E3%81%97%E3%81%84%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E

awayuki_china
質問者

お礼

ありがとうございます。残念なことに、ラジオ放送はまだ聞けません。

回答No.3

NHKの連続テレビ小説はどうでしょうか? 一回15分の短いドラマですが、視聴率は高く、毎週、月曜から土曜まで、半年間放送されます。昔は一年間続きました。そのドラマの一つ<おしん>はたしか中国でも人気化したのでは。ドラマの展開に引き込まれてるうちに、日本人の感性とか性格とか風習とか日常の言葉使いとかが、おのずと身に着くのではないでしょうか。 一日二回。朝と昼に放送。

awayuki_china
質問者

お礼

いいですね。とても参考になりました。ありがとうございます。

  • twin-dog
  • ベストアンサー率41% (301/721)
回答No.2

綺麗な日本語を覚えたいと思われるのでしたら、ニュース番組を見るのがいいかと思います。 ニュースを読み上げるニュースキャスターは、正確な日本語を話すように訓練を受けてますので。 特に民放よりNHKのキャスターの日本語は、外国人にとって大いに参考になるかと思います。 あなたの日本語の文章は大変良く書かれてると思いますよ。 最近では日本人でもまともな日本語の読み書きもできない若い人が多いのですが(ここで数多くの質問を見てみれば、良く解ると思います)、それと比べたら遥かにまとまった良い文章を書かれてると思います。

awayuki_china
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。よく覚えました。頑張ります。

回答No.1

1:現代語とちょっと違うけど「落語を聞く(見る)」のはどうでしょう? ほとんど日常会話なので楽しく勉強できそう。 2:ニュースや情報番組は「早口の人が多い」ので、 ドラマやアニメを見てますという人もいました。

awayuki_china
質問者

お礼

ご丁寧に教えていただきありがとうございます。大変参考になりました。

関連するQ&A

  • 使いやすいテレビ番組表のおすすめ

    日本語を勉強中の中国人です。海外で日本のテレビ番組を見ながら、日本語を勉強しています。チャンネルを選択する際に、テレビに番組の名前が映らないので、テレビ番組表がとても必要です。見やすい、使いやすいテレビ番組表をすすめていただけませんか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。

  • 日本のテレビ番組はなぜ旅のものが多いでしょうか

    日本語を勉強中の中国人です。日本のテレビ番組を見て、一つ気づいたことがあります。日本の番組では、旅に関するものが非常に多いことです。自然の観光、どこかの美味しい食べ物のお店の探検、地元の町の散歩などの内容は中国のと比べて、圧倒的に多いです。日本のテレビ番組の中にも非常に比率が高いような気がします。チャンネルを少し変えたら、いつもそういう番組にヒットできます。そこで、一つ質問がございまして、なぜそういう番組が多いでしょうか。ご存知でしたら、ぜひ教えてください。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。

  • おすすめの日本のテレビ番組

    日本語を勉強中の中国人です。日本の方が見てよいと思う日本のテレビ番組を薦めていただけませんか。一年前にお伺いしましたが、また新しい番組を発見したいと思います。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 英語の勉強の日本のテレビ番組

    英語と日本語を勉強中の中国人です。英語勉強に役立つ日本のテレビ番組を教えていただけませんか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 放送する予定のいい番組の紹介サイト

    日本語を勉強中の中国人です。海外で日本のテレビ番組を見ながら、日本語を勉強しています。これから放送する予定のいい番組の紹介のようなサイトをもしご存知でしたら、すすめていただけませんか。自分の好みに合う番組を事前にメモし、放送時に見てみたいと思います。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。

  • 社会人が見てよいと思う日本のテレビ番組のオススメ

     日本語を勉強中の中国人です。社会人が見てよいと思う日本のテレビ番組を薦めていただけませんか。こちらのカテゴリで日本人の社会人先輩が多いので、お伺いしました。私はNHKの「ドキュメント72時間」を見るのが好きです。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • おすすめのラジオ番組

    日本語を勉強中の中国人です。おすすめのラジオ番組を教えていただけませんか。テレビ番組だと、NHKの「ドキュメント72時間」、東京テレビの「和風総本家」などが好きです。ラジオ番組だと詳しくありません。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • ニュースをわかりやすくて解説してくれる番組

    日本語を勉強中の中国人です。ニュースをわかりやすくて解説してくれるようなテレビ番組をご存知でしたら、教えていただけませんかんか。「池上彰のニュースそうだったのか」のようなものがいいですね。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。

  • 「落ちあう」という日本語について

    日本語を勉強中の中国人です。「落ちあう」という日本語は日常でよく使われますか。だいたい何歳ぐらいの日本の方が知っている表現でしょうか。普通どういうシチュエーションで使われるのかざっとで結構ですので教えていただけませんか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 柔らかい日本語をたくさん教えていただけませんか

    日本語を勉強中の中国人です。わたしの日本語はきつい言い方が多いと思います。どのようにして自分の日本語を柔らかくすることができるのでしょうか。柔らかい日本語、女性らしい言い方、たくさん教えていただけないでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。