- ベストアンサー
日本のテレビ番組で日本語が上手になる方法
海外で日本語を勉強中の中国人です。日本のテレビ番組を見れるようになりました。日本語が上手になりたいのですが、みなさんのおすすめのテレビ番組がありますか。あと、どういう内容を中心に見ればよろしいでしょうか。ぜひアドバイスとご紹介をいただきたいと思います。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
逆の話をさせてください。 私は最初に中国に出張したとき、中国語の入門書は買って読みましたがそんなものでできるようになるわけはありません。 で、毎日ホテルでテレビを見ていました。 中国のテレビは必ず字幕がついていますから、読みながら声を聞くことができます。一部漢字なんかが日本語と共通していたり似ているものがありますから、字幕を読むと何を言っているのかわかるからです。 仕事がおわってホテルに行ったら寝るまでずっとつけっぱなしでした。 これを続けることで、旅行用解説書に書いてあるような正式なものでなく、日常にどういう表現をするかというのが勉強でき、それは買い物に行ったりするのに役立ちました。それと、仕事で中国のひととはなすとき、ちょっとしたときに中国語でコメントしたりすると、相手の見る目が違うようになりました。 中国のひとたちは個人主義で、あまり仲間内で相談して仕事はしないようでしたが、ボスに報告するときなんかを聴いていると、中国語を聴きとれるようになると結構細かいことが分かる。なにかにつけて問題ない問題ないというのが個人の癖じゃなくみんな持っている言い方だとか気づくことができますが、これ、やっぱりテレビで日常会話を聴いていないとわかりにくい。 だからあまり番組を選ばなかったけど、主として、自分が知っているものを見るようにしました。 日本のドラマやアニメの中国語吹き替え版とか、アメリカの映画の中国語吹き替え版とかです。内容はわかっているわけですから、流れている中国語を聴いているだけで、ああこういうときはこういうのだ、そういう表現か、と気づくことが多い。怪物に追いかけられた時「不要、不要」と叫ぶなんて旅行用の本にも文法書にも書いてありません。 その経験からいいますと、あなたは、中国映画とか中国ドラマを日本語に吹き替えたものを見られたらどうでしょうか。内容がわかっているものです。 そうすると、ああこういうエピソードをこのように表現するのだということが気づくことになり、「生きている日本語」を知ることができると思います。
その他の回答 (5)
- cactus48
- ベストアンサー率43% (4480/10310)
質問文に不自然な表記はありません。 中国でも同じだと思うのですが、中国でも本来とは間違った意味の 言葉を、本当だと信じて今でも使っている言葉はありますよね。 日本では恥ずかしながら意外と多いんです。 勉強になるかどうか分かりませんが、林修さんや武田鉄矢さんが出 演されているクイズ番組では、時々ですが言葉の解説をされる事が あります。例えば言葉の語源となる事も説明されていますので、こ のような番組だと為になると思います。 中国語でもそうですが、語源を知り本当の意味を知る事で正しい中 国語が話せるのではありませんか。
お礼
ご親切に回答していただきありがとうございます。大変参考になりました。
- msMike
- ベストアンサー率20% (364/1804)
外国人向けの日本語講座はNHKテレビではありません。 下記のラジオ番組は如何でしょうか? [やさしい日本語] NHKラジオ第2 毎週土曜日 21:45~21:55 再放送は翌週の 08:30~08:40 http://www2.nhk.or.jp/cgisearch/wbs/query.cgi?col=top&ct=&st=&ql=&charset=utf-8&qt=%E3%82%84%E3%81%95%E3%81%97%E3%81%84%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E
お礼
ありがとうございます。残念なことに、ラジオ放送はまだ聞けません。
- merrybluecard
- ベストアンサー率11% (29/246)
NHKの連続テレビ小説はどうでしょうか? 一回15分の短いドラマですが、視聴率は高く、毎週、月曜から土曜まで、半年間放送されます。昔は一年間続きました。そのドラマの一つ<おしん>はたしか中国でも人気化したのでは。ドラマの展開に引き込まれてるうちに、日本人の感性とか性格とか風習とか日常の言葉使いとかが、おのずと身に着くのではないでしょうか。 一日二回。朝と昼に放送。
お礼
いいですね。とても参考になりました。ありがとうございます。
- twin-dog
- ベストアンサー率41% (301/721)
綺麗な日本語を覚えたいと思われるのでしたら、ニュース番組を見るのがいいかと思います。 ニュースを読み上げるニュースキャスターは、正確な日本語を話すように訓練を受けてますので。 特に民放よりNHKのキャスターの日本語は、外国人にとって大いに参考になるかと思います。 あなたの日本語の文章は大変良く書かれてると思いますよ。 最近では日本人でもまともな日本語の読み書きもできない若い人が多いのですが(ここで数多くの質問を見てみれば、良く解ると思います)、それと比べたら遥かにまとまった良い文章を書かれてると思います。
お礼
アドバイスありがとうございます。よく覚えました。頑張ります。
- sansyokudangox
- ベストアンサー率13% (80/600)
1:現代語とちょっと違うけど「落語を聞く(見る)」のはどうでしょう? ほとんど日常会話なので楽しく勉強できそう。 2:ニュースや情報番組は「早口の人が多い」ので、 ドラマやアニメを見てますという人もいました。
お礼
ご丁寧に教えていただきありがとうございます。大変参考になりました。
お礼
ご丁寧に教えていただき誠にありがとうございます。経験談を興味深く拝見しました。いい勉強になりました。大変助かりました。