- ベストアンサー
奥さまは魔女のグラディスさんの訛りは?
テレビドラマ奥さまは魔女の、向かいの住人グラディスさんの訛りは何でしょう? 日本語吹き替え版での訛りは、日本のどこの地方の言葉かということです。
- hwy101
- お礼率93% (2027/2167)
- 日本語・現代文・国語
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
済いません、「茨城弁」 http://tiiki.jp/news/wp-content/uploads/2016/10/2016_pref_ranking1.pdf 初代のグラディス・クラビッツ役の方がイムパクト大。 http://bd-dvd.sonypictures.jp/okumajyo/cast.html http://anago.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1366985722/ 224~228
関連するQ&A
- 「奥様は魔女」の配役について
「奥様は魔女」の配役についてのご意見をお伺いします。 米倉涼子さんがサマンサ役なのですが、昔のアメリカ版を見て育った方には違和感があるようです。 アメリカのホームドラマの「奥様は魔女」をごらんになっていた方にお聞きします。 日本の女優さんではどなたが適役だと思いますか?
- ベストアンサー
- ドラマ
- ドラマ「奥さまは魔女」のナレーション
米倉涼子さんの日本バージョンは見ていないのでわからないのですが、アメリカのドラマを小さいときに見ていました。 それで最初の方に男の人のナレーションで簡単な物語の紹介が毎回あったと思うのですが、 「・・・・・・実は奥さまは魔女だったのです」 の・・・・・の部分がどうしても思い出せません。 どうか教えてください。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- ドラマ
- 奥様は魔女レンタルについて
奥様は魔女のカラー版のDVDが発売されているようですがお高くてとても購入できないので近くのレンタルショップ(TUTAYA)で探して見ましたが、ありませんでした。レンタルされていないのでしょうか?またレンタルされているところをご存知でしたら教えてください。群馬県内ならなおうれしいです。
- ベストアンサー
- ドラマ
- ネイティブには英語の訛りはどう聞こえるのでしょう?
過去の質問に同じようなものがありそうなのですが、 ばっちり「これ!」というものを見つけることが出来なかったので、質問させて頂きます。 かぶっていたらごめんなさい。 英語を国内共通語や母国語として持つ方は世界に沢山いらっしゃると思うのですが、それぞれ国や地方によって、独特の訛りがあったりします。 そこで疑問に思ったのですが、英語の標準語はアメリカ英語なのでしょうか?(アメリカの中でも多少は訛りはあると思うのですが) そして、標準語を話す地域の方からすると、他の地域の訛りはどのように聞こえるのでしょうか? どの地域と比較するかによって、聞こえ方は違ってくるとは思うので、例をあげてみたいと思います。 アイルランド、インド、中国を舞台とした、セリフが全編英語の映画を観たのですが、どうも登場人物は訛りがあるそうで、人によっては聞き苦しいと感じる人もいるほどなのだそうです。 これらは、以下のうちどの感覚に近いのでしょう? 1.全編セリフが関西弁訛り(標準語とは明らかに違うが、テレビなどを通して聞きなれているので、聞き取りが困難なほどの違和感はない) 2.全編セリフが外国人のカタコト訛り(全体的に違和感があり、所々聞き取れない) 3.全編セリフが外国人のカタコト訛り(標準語とは明らかに違うが、テレビなどを通して聞きなれているので、聞き取りが困難なほどの違和感はない) 1と3が似ているような気もしますが、3は日本語が英語のように多くの地域で使われることがない為、あまり日本人にはない感覚ながらも、もしかするとあり得るのかなと思って入れてみました。 回答よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- DVD「魔女の宅急便」の英語音声を聞いて、、
つい最近、DVDの「魔女の宅急便」を買って、久しぶりに見ていたのですが、 とても気になる点がありました。 英語音声を聞いているときに気が付いたことなんですが、口パク(アニメーシ ョン)が、日本語セリフより、英語セリフ向けに作られているように思える んです。そのため「日本語版を英語音声に吹き替え」ではなくて、「英語版 を日本語音声に吹き替え」のような気がしてならないのです。それくらい、 英語音声のほうに口パクが合っているんです。 まさか・・・とは思うのですが、この作品、英語版が先行で作っていたもの でしたのでしょうか? 単に、英語版のセリフの出来が上手いだけでしょう か。 当時の製作事情をちょっと知りたいです。参考になるホームページとかあり ましたら教えていただければと思います。
- ベストアンサー
- アニメ・声優
- 教師の訛
テレビのアナウンサーには、地方出身者であっても訛っている人はいないと思います。同じように話す職業である教員、特に国家試験に合格している小、中、高校の教員には訛っている人も多いようですが、養成課程で言語指導などはされないのでしょうか。訛りを差別するつもりはありませんが、教員資格が日本全国で有効である以上、標準語で講義を行える必要があると思うのですが。小中学校の時地方出身者で妙な訛りがある教師がいて、気になって仕方がありませんでした。そのことを指摘したら怒られた経験があります。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語