• ベストアンサー

英英辞書を教材にする人たち

暇さえあれば、掲載語5万語程度の英英辞書を読みまくり、 読書に困らなくなったとか、辞書通読しましたとか多数の記事がありましたが、 英検とかTOEIC受験レベルを超えた方々は、 辞書の通読と言うのは一般的なのでしょうか? それともごく一部の方のみやっているのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 16530
  • ベストアンサー率47% (260/542)
回答No.3

Webで調べるとたしかに結構出てきますね。自分でやったこと無いのでなんとも言えませんが、物によりますが1年くらいかけて英英辞書を徹底的に呼んで習得するようですね。最初は1週間位かけて知っている単語と知らない単語を区分けして。 なるほど。。。 TOEICで満点レベルって多分10000万語もいらないですよね。7000-9000位? アメリカ人はざっくり40000単語以上知っていると聞いたことがあります。そうだとすると、確かにどうやって勉強したものかと言う気にはなります。個人的にはアメリカの新聞を毎日かなり読むのですが、そこにはALCの12000にも載っていない単語がたくさん出てきます。わからない単語を、記録していくのですがそれを2-3年続けても、3000語くらい(私の場合。ちなみにどう言う操作で単語を調べて記録しているか興味あれば別途お教えします)。つまり新聞で使われる難しい単語でもわりと限られていて、また新聞を読み続けても語彙数と言う意味では50000語には到底ならない。 だから、もし1年みっちり英英辞典を読み続けて覚えることができるのだったら良いんじゃないかと思います。でも、どれだけの人が本当にそれで達成したのかは疑問です。途中で断念する人も多そうだし。 ただ、50000語を覚えなければ行けない理由はあるのでしょうか?例えば英語の通訳は訓練をはじめるのに10000万語程度と言われているので、高い語彙力が必要ですが50000語まではいらないでしょう。それから、読む文に比べて、会話や口語で使われる単語数はそこまで多くないです。それを考えると、TOEICレベルを超えたら、むしろ触れる英語のレベルや量を高めていって、生きた英単語を勉強したほう楽しいとは思います。ただそれだとどんなに時間をかけても単語力と言う意味ではネイティブレベルには到達しない気はします。

noname#229157
質問者

お礼

貴重なコメントありがとうございます。 おっしゃるように5万語は必要ないとは思いましたが、 3万だったかくらいで本が日本語のように読めるようになるとかは、魅力を感じました。 ただ、5万語レベルの英英はハードルが高いので1~2万語くらいならって感じですね。 16530さんは、新聞を習慣的に読まれていらっしゃるのですね。 12000語あれば、2-3年読んでも3000語しか未知語に合わないと言う意味ですか? 大量に読んでも平均毎日3~4語くらいですかね? それなら2~3万語覚え維持する労力も考えますね。 「ちなみにどう言う操作で単語を調べて記録しているか興味あれば、、、」と言うのは、 大変興味を持ちました。よろしければお教えいただければと思います。 この度はありがとうございました。

その他の回答 (3)

  • 16530
  • ベストアンサー率47% (260/542)
回答No.4

#3です。 >16530さんは、新聞を習慣的に読まれていらっしゃるのですね。 12000語あれば、2-3年読んでも3000語しか未知語に合わないと言う意味ですか? いえいえ、私は10000語も覚えていないと思います(^_^;) それでも2-3年読んでいても3000語程度の未知語です。ただ、この3000語の中には一度出会ったのに忘れてしまって何回も調べたものがかなり含まれます多分複数登場しているのが1/3くらい含まれています。中には覚えられずに10回も引いているものも存在していて、記憶力の悪さに愕然とします(;_;) 更に、SVL6000以下の単語も結構含まれます。頻度の高い単語でも、違う意味で使われていたり、後は過去に覚えないまま来てしまったものも。 > 大量に読んでも平均毎日3~4語くらいですかね? それなら2~3万語覚え維持する労力も考えますね。 そうなんですよ。それで私も、一度集中的に単語だけ覚えた方が効率的かと思ってやろうとしたこともあるのですが、頻度の少ない単語になるほど、意味も難しかったりして覚えにくくなるので戦意喪失するんです。それに対して多少単語知らなくても新聞やWebの英文は読めるし、そっちの方が楽しい。だから、私にはできませんがやる気さえあれば英英辞典と言うのもありなのかと。 >「ちなみにどう言う操作で単語を調べて記録しているか興味あれば、、、」と言うのは、 大変興味を持ちました。よろしければお教えいただければと思います。 大したことじゃないのですが、私は、英辞郎のPro版を使っています。年間3300円かかりますが、いろいろな機能の一つに単語帳があります。MacとPCのChromeブラウザーのプラグインとしてインストールしているのですが、これをやるとWebで英文を見た時に、調べたい単語の上にカーソルを置いてダブルクリックして選択、PCだったら右クリック、Macだったら指二本でタップしてメニューをだし、そこで英辞郎での検索を選びます。英辞郎の画面で、知らない単語の場合単語帳のアイコンをクリックして登録します。その時に何回その単語を調べたか出てきます。私の場合更に、単語帳にタグ登録で、”3回”、”5回”、”10回”と、後SVLのレベル(6000, 9000, 12000とか)を登録していて、タグのどれかに該当する時に単語帳を開いて単語ごとに分類を入れています。これで、SVL6000以下で知らなかった単語とか、5回以上調べたものとか後で見れるようにしています。 ちなみに同じことは、スマホやタブレットでもできると思います。 それで、SVL12000に無い単語がかなり出てくることがわかる一方で、新聞や雑誌に限って言えばそんなに膨大な語彙が使われているわけではないことがわかります。新聞や雑誌の場合ある時に集中的にある特殊な単語が大量に使われるのでそう言うのを覚えるのは楽です。今だったらinauguration ですかね。ちょっと前はpresident-elect とか。 ただ、小説とかになると話がぜんぜん違ってきて、作家によってもぜんぜん違うものの難しい語彙を喜んで(笑)使う作家の小説は全く歯がたちません。

noname#229157
質問者

お礼

再度のご投稿本当にありがとうございます。 大変興味深く読ませていただきました。 1万語弱の語彙でも新聞を読むのにそれほど不足は無いんですね。 私は、Time for kidsならまぁなんとかって言う感じですが。ゆっくりで。 例の件、いろいろソフトを使えばすごい機能がついているんですね。 英辞郎は名前は聞いてましたが、学習用にいろいろ機能があったんですね。 機能内容にすごく関心が湧きました。 年間の費用がかかるので、ある程度のレベルがあって自分のことを分析するくらいになると すごく面白い使い方も出来るんだなと思いました。有益な情報をありがとうございます。 反復10回目と出たときはショックでしょうけど。(笑) 知らなかったことがいろいろ知れて大変うれしく思っております。 この度は、貴重なご回答をありがとうございました。

  • Begemot
  • ベストアンサー率55% (45/81)
回答No.2

辞書の「通読」が誰にとっても優れて効率的なやり方とは思えませんが、ありあまるほどヒマと気力があって、なんの脈絡もなく並んでいる単語の解説をひたすら読んでまったく苦痛にならないなら、別にいいんじゃないでしょうか。 通読することで得るメリットがデメリットよりも大きい人というのは、語彙数を含めてすでにかなりの実力がある人だけのようにも思います。

noname#229157
質問者

お礼

誰にでも合う方法ではないと言う事ですね。 ありがとうございました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 辞書と首っ引きというのは、英英が使えるというので一種の見せびらかしだと思います。外国人で日日辞典が離せないってのはかわいそうですね。  ネイティブは、辞書なしで不普通読んだり書いたりです。使うのは作文の宿題の時ぐらいのものでしょう。

noname#229157
質問者

お礼

そうなんですか? かなり有効だと聞きますが、あまり一般的ではないと言うことでしょうか。 ありがとうございました。

関連するQ&A