発端となった「발단(發端)이 된」の「이」「된」の意味と文法的な説明

このQ&Aのポイント
  • 「된」は、「되다」+「는」という構成で、過去の事実を表す形容詞形であり、何かしらの変化や状態の起こったことを表します。
  • 「이」は、定義や意味が分かりませんが、おそらくコピーの際に操作を間違えた可能性があります。
  • 「발단(發端)이 된」は、太平洋戦争の起点となったという意味であり、その出来事を追悼するために安倍首相がハワイに向かうことが伝えられています。
回答を見る
  • ベストアンサー

「발단(發端)이 된」の「이」「된」は何?

NHK WORLD の記事で勉強しています。 まだまだ、ニュースの記事で勉強できるレベルではないのですが…。 ニュースの記事に、 「発端となった」 「발단(發端)이 된」(記事全文は最後) があります。「이」「된」の意味と文法的な説明を教えて頂けませんか? 「된」は、되다+는 で --- =되다=2.(어떤 신분 등에 놓이다) …になる; …となる. =+는=‘ㄹ’以外の終声のある用言の語幹について既定の事実を表わす冠形詞形語尾(動詞の語幹につく時は過去, 形容詞の語幹につく時は現在の時制を表わす): …た; …い; …な. --- かなぁと思うのですが、 「이」は、全く意味が分かりませず、コピーの時に操作を間違えたかな…と思ってしまうほどです。 「NAVER」で、「1の意味です」というを加えて頂ければと助かります。 http://jpdic.naver.com/main.nhn <記事全文(括弧と漢字語は上記NAVERで自分で調べました。)> 아베 일본 수상(首相) 은 태평양(太平洋)전쟁(戰爭)의 발단(發端)이 된 75(칠십오)년(年) 전(前)의 구(舊=旧)일본군(日本軍)에 의한(依―) 진주(眞珠·珍珠)만(灣)공격(攻擊)의 희생자(犧牲者)를 추도(追悼)하기 위해(爲―) 오늘밤(晩) 정부(政府)전용기(專用機)편(便)으로 하와이를 향해(向―) 하네다공항(空港)을 출발(出發)합니다. <記事日本語訳> 安倍(日本)総理大臣(=首相)は、太平洋戦争の発端となった 75年前の旧日本軍による真珠湾攻撃の犠牲者を 慰霊(=追悼)するため、26日(=今日)夜(=晩)、 ((羽田空港を))政府専用機で(出発し)、ハワイに向かう(い、羽田空港を出発する)ことにしています。 よろしくお願い致します。

  • a_m_
  • お礼率100% (361/361)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

こんばんは。 되다について (1)되다 は「なる」という意味の動詞です。 そして「~になる」という場合「が」という意味の助詞「이/가」がつきます。  春になる 봄이 되다   助けになる 도움이 되다. このようにバッチムがある場合は「~になる」は「이 되다」です。 日本語の感覚ではとらえにくいですが「~が成る」つまり「春というものが成る(できあがる)」と理解すればとらえやすいと思います。 ご質問の「발단(發端)이 된」はこの例です。 「 발단(發端)이 되다 発端になる/発端となる」という意味です。 된について お調べの通り これは되다の連体形です。 韓国語では現在形は「行く人 가는 사람」過去形は「行った人 간 사람」となります。(バッチムがあれば은です) したがって 된は되다の過去連体形ということになりますね。 「발단(發端)이 된」は 「発端となった」ということになります。 「発端となる」なら「 발단이 되는」となるわけです。 動詞の過去連体形と形容詞の現在連体形が同じなので注意が必要です。 「大きい家 큰 집」「小さい家 작은 집」となります。 ではでは。

a_m_
質問者

お礼

ご回答、ありがとうございます。 「便」のご回答も含めて、いつもありがとうございます。 > 「~になる」という場合「が」という意味の > 助詞「이/가」がつきます。 そうなのですか…。 もしお手数ではなければ…お手数かと思いますが…こういう「이/가」がつくかつかないか(つかないことがあるのかは分かりませんが…)は、皆さん、何を調べて勉強していらっしゃるのか、教えて頂けませんか? 私は主に質問に記しましたNAVERを使っているのですが、質問の「=+는=」の部分の様に、「「이/가」がつく」とは書いていないので…。 もしよろしければ、追加のご回答、よろしくお願い致します。

その他の回答 (1)

回答No.2

追加です。 >「이/가」がつくかつかないか  ある名詞が主語である場合は「이/가」が付きます。 >何を調べて勉強していらっしゃるのか 「이/가」は日本語の「が」に当たる助詞です。 春が 봄이  来る。  私が 내가  食べた。   この本が  이  책이  面白い。   花が 꽃이  きれいだ。 この「が」ですね。主語となる名詞について、あとには動詞や形容詞が来ます。 日本語と韓国語は文法的に非常に近い言語ですが、その一つが助詞があるという点です。 したがって韓国語を習うと文字や発音を一通り終えるとまず助詞に入るのが普通です。 まず「 春が 봄이 来る 」などを習います しかし、別の言葉なので当然違いがあります。ですから「이/가」の使い方で日本語と違う例も習います。 それが 「~ではない 이/가 아니다」や、この「~になる 이/가 되다」 などです。 動詞되다の前に 이/가があればそれは 이/가 되다 ~になる  だということですね。 このように私自身は、ごく初歩の段階ですでに習ったもので何かを調べて知ったというものではないのです。 ただし、私のメイン辞書の小学館朝鮮語辞典では 이/가/되다 どれで引いても記載されています。確かめてはいませんが、これが載っていない辞書はないと思いますね。 >質問の「=+는=」の部分の様に、「「이/가」がつく」とは書いていないので…。 それは連体形と「이/가」には因果関係がないからです。 되다 をお調べなってはどうでしょうか。 私はNAVERを使わないので的が外れるかしれませんが、 NAVERは日本人学習者のために編成された辞書ではないので、情報量が多すぎるのではないかと思います。 一つの調べ方としてはGoogleでの検索が便利です。 韓国語  이 되다  もしくは  가 되다 で検索すると いろいろ出てきます。 最初に「韓国語」と日本語で入力するのがキモです。それで日本人向けの韓国語の文法説明にアクセスできます。 以上まとまりませんが参考になれば、と思います。

a_m_
質問者

お礼

再度のご回答、ありがとうございます。 >> 質問の「=+는=」の部分の様に、「「이/가」がつく」とは >> 書いていないので…。 > それは連体形と「이/가」には因果関係がないからです。 > 되다 をお調べなってはどうでしょうか。 すみません!間違えました。 「=+는=」の部分ではなくて、「=되다=」の部分です。 お礼を記す直前に、頂きましたご回答を読みまして、「「=+는=」の部分に過去と書いてあったか」を改めて確認していたために、間違えました。 勉強する紙には、日本語訳・韓国語・単語の訳や文法を記していますので、質問に記しました「=되다=」なども記していて、分からなくなったら見る様にしているので、確認していました…。 > この「が」ですね。主語となる名詞について、 > あとには動詞や形容詞が来ます。 初歩的な文法まで、すみません! 「이/가」は、文法書の始めの方で学んだのですが、必ずつくのか、それともつかない動詞・形容詞があるのかがよく分からず、つく様な「되다」には、普通は「되다=前に「이/가」がつく」とか、「이/가+되다」などと書いてあるのかと思っていました。 > 私のメイン辞書の小学館朝鮮語辞典では 이/가/되다  > どれで引いても記載されています。 辞書は持っているのですが、私にはまだレベルが高すぎると思い、引いたことがほとんど無くて、皆さん、一体、辞書で何をどう調べているのだろう…と思っていました。 こういうことを調べるのですね。勉強になりました。 > 最初に「韓国語」と日本語で入力するのがキモです。 > それで日本人向けの韓国語の文法説明にアクセスできます。 なる程…私は取り敢えずNAVERを調べて、訳をコピーして、文法をコピーして…でも文法の部分は自信が無くて…の繰り返しでした。 色々と試してみます。 本当にありがとうございました。

関連するQ&A

  • 「消せない記憶」平和(ぴょんふぁ)会

    新聞で「消せない記憶」平和(ぴょんふぁ)会主催の 旧日本軍の性奴隷問題の解決を求めるシンポジウムが、 各地で行われていることを、知りました。 ニュース記事の中で、旧日本軍に慰安婦として働かされた女性達が共同生活する、韓国「ナムヌの家」の方が証言され、「旧日本軍に足を切りつけられた」「日本政府が私がうそをいっている」と主張したようです。 質問ですが、 「ナムヌの家」では、何を目的で、旧日本軍の慰安婦の方が共同生活しているのですか? また、「旧日本軍の性奴隷問題」とは、具体的にどういう内容なのですか。 シンポジウムに行った方、平和会の方、そして、この旧日本軍の性奴隷問題に詳しい方、すみませんが、教えてください。 よろしくお願いします。

  • 北朝鮮VS旧日本軍

    想像の世界の話ですが。 現在の北朝鮮の軍隊と、太平洋戦争開始時の旧日本軍で戦争を行った場合、どちらが勝つでしょうか?旧日本軍は当時の兵器・装備のままと仮定します。 やはり北朝鮮といえどここ60年余で培った兵器の進歩が有利なのか、古くても60年余前の日本軍の方が勝っていたのか。 できれば理由もお答え頂ければ幸いです。 太平洋戦争時は北朝鮮も日本領でしたが(笑)その辺は特に仮定しません。

  • 旧日本軍の最大時の領土って?ハワイは一旦取り込んだんですよね?

    旧日本軍の最大の勢力図が知りたいです 分かりやすく色分けされてるとありがたいです 日本の政府や軍が統治していて日本が外地と呼んでいた場所が全て乗ってる地図はありませんか?

  • 米軍翻訳官【ケーネス・ヤスイ】

    ふと、NAVERまとめ記事で写真を見かけ気になったのですが、詳細が分かりません。 太平洋戦争時、米軍が沖縄上陸した際、日本人に対し投降を呼びかけていたときの写真でした。 彼の本名と、参考にできる資料などあれば教えていただきたいです。 簡単ではございますが、よろしくお願いします。

  • 旧日本軍の飛行場を再利用した空港について

    旧日本軍の飛行場を再利用して現在も使用されている空港や自衛隊基地が 全国どれぐらいあるのか調べております。 私は九州在住で、鹿児島空港や宮崎空港、海上自衛隊鹿屋航空基地などが旧日本軍の飛行場を再利用して現在も使用している空港だったと調べました。 このような空港や自衛隊基地をご存知の方がいらっしゃいましたら、教えて頂けないでしょうか? 宜しく御願いします。

  • 外国史の問題です。正誤で答えて下さい。

    至急お願いします。 国民政府軍は延べ320万人の将兵を喪いながらも、1945年の時点で430万人の兵力を擁しており、日本軍105万人を、太平洋戦争期を通じて中国大陸に釘付けにし、太平洋戦線における連合軍の勝利に貢献した。一方、陝西省延安を拠点とした共産党はゲリラ戦を展開し、日本軍の占領地に浸透して鉄道路線の爆破などの後方攪乱作戦を遂行した。1945年の時点で共産党軍は120万人に達していた。 正 誤

  • 戦争ゲーム、問題点は?

    旧日本軍と戦うゲームが欧米で発売されることが記事になってました。 http://news.goo.ne.jp/news/wired/it/20050922/20050922202.html 日本人である私としては嫌な感じもしますが、逆に、日本では、旧日本軍の立場にたって、太平洋戦争を戦うというゲームが売っているのを見たことがあります。 私は、太平洋戦争のゲームはやったことがないのですが、戦国時代や三国志のをテーマにした戦ゲームは何度かやった事があります。 たとえば、真田幸村を操作して、憎き徳川家康を倒したり、織田信長になって、本能寺の変から脱出したり、伊達政宗になって、天下平定をする、というように、自分の好きな武将が実現できなかったことを実現でき、面白さは確かにあります。のめり込みます。 しかし、反面、戦なので、人間をどんどん斬っていくということに、問題あるんじゃないかとも、うすうす感じていました。 質問としては (1)戦争ゲームの問題点・社会的影響はなんですか? (2)自国の戦国時代のゲームと、外国と戦う太平洋戦争とでは、どのような違いがありますか? たかがゲームと考えることもできますが、わたしは、ゲームが若者などに与える影響は、学校の先生が与える影響より強いと思います。 回答よろしくお願いします。

  • 【日本史】蛤御門の変と新選組と彰義隊は関係がありま

    【日本史】蛤御門の変と新選組と彰義隊は関係がありますか? 京都の新選組と東京の江戸の彰義隊は敵ですか?味方ですか? 江戸の彰義隊は江戸幕府軍の旧軍ですか? 天皇陛下の政府軍が勝つわけですよね? 京都の新選組は新しい鉄砲とか大砲とか使っていたので天皇陛下の政府軍側の人間なんですよね? だとするとなぜ新選組は江戸幕府軍の旧軍に負けて全員が戦死したのでしょう? 新選組が死んだあとに東京の江戸で江戸幕府軍の彰義隊が破れて天皇陛下の政府軍が日本を統一したということでしょうか?

  • 社民党や共産党の議員の構成

    一応保守と言われる自民党は議員の一部は、先祖あるいは当人が旧日本軍の将校や戦前戦中に政府高官を務めたことがある人がいます。対して社民党や共産党の議員はどうなのでしょうか?戦前は旧日本軍の将校や戦前戦中に政府高官だったが、敗戦後マルクス主義に転向した先祖を持つ人あるいは当人はいるのでしょうか?

  • 広島空港アクセスについて

    広島空港は、旧空港に比べて郊外に移転したため、アクセスは良いとは言えない。 近くにJR山陽本線が走っており、ここから分岐して羽田空港のように空港ターミナルに直接乗り入れる様にすれば、アクセスは格段によくなる。 なぜJR西日本はそうしないのか?