• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

もののけ姫について

もののけ姫の日本語版の上映が終わってから、英語吹き替え版が上映されていました。私は実際に映画館に見にいきました。それで、その英語吹き替え版のビデオとかDVDってあるのでしょうか?知っている方、ぜひ教えてください。他の宮崎アニメの英語版もあったら知りたいです。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数5
  • 閲覧数350
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.3
  • acacia7
  • ベストアンサー率26% (381/1447)

ジブリがいっぱいコレクション http://club.buenavista.jp/ghibli/ ジブリ関係作品の販売元です。 これをみれば、どれにどんな音がついているかかかれてます。 DVD版は風の谷のナウシカみたいに古いのでなければ、 ほとんど英語の音声&字幕はついてると思います。 もののけ姫のインターナショナル版は 日本語・英語・フランス語・広東語・イタリア語・スペイン語・ドイツ語・ポルトガル語の8カ国語です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

早速サイトを見てみました。英語は字幕だけのものと、吹き替えも入っているものがあるんですね!初めてしりました。ありがとうございます。

関連するQ&A

  • DVD「魔女の宅急便」の英語音声を聞いて、、

    つい最近、DVDの「魔女の宅急便」を買って、久しぶりに見ていたのですが、 とても気になる点がありました。 英語音声を聞いているときに気が付いたことなんですが、口パク(アニメーシ ョン)が、日本語セリフより、英語セリフ向けに作られているように思える んです。そのため「日本語版を英語音声に吹き替え」ではなくて、「英語版 を日本語音声に吹き替え」のような気がしてならないのです。それくらい、 英語音声のほうに口パクが合っているんです。 まさか・・・とは思うのですが、この作品、英語版が先行で作っていたもの でしたのでしょうか? 単に、英語版のセリフの出来が上手いだけでしょう か。 当時の製作事情をちょっと知りたいです。参考になるホームページとかあり ましたら教えていただければと思います。

  • 宮崎アニメの英語版

    宮崎アニメビデオの英語版(吹き替えOR字幕)のビデオ(VHS)が欲しいのですが、どうすれば手に入るでしょうか?やっぱり個人輸入等になってしまうのでしょうか。大阪近辺で手に入るお店等があれば教えていただきたいです。すぐ手に入れないといけないので、宜しくお願いします(>_<)

  • DVDが見れなくなってしまいました

    G4でOS9.2を使用しています。 購入してすぐ英語版のDVDを見ましたが、先日、日本語版のDVDを見ようとしたら、読み込みできずトレイから出て来てしまいました(T_T) 他の日本語版DVDでも同じ症状です。 何かを設定し直さないと見れないのでしょうか? 困っています。

    • 締切済み
    • Mac

その他の回答 (4)

  • 回答No.5
  • antai
  • ベストアンサー率38% (88/227)

リージョンとは 日本で売られているプレーヤーの多くは、リージョン2と、フリーのものの再生に対応しています。 http://e-words.jp/w/E383AAE383BCE382B8E383A7E383B3E382B3E383BCE38389.html 放送方式について テレビの放送に使われている方式はここに上げた2つのほかにもあるようです。 これが違っていると、何も表示されません。 フランス語版はPALで記録されているようなので、日本で手に入る一般的なプレーヤーでは再生できないと思います。 NTSC(日本など) http://e-words.jp/w/NTSC.html PAL(フランスなど) http://e-words.jp/w/PAL.html 私も詳しいことはわかりませんので、用語解説のページのリンクを添えておきました。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.4
  • antai
  • ベストアンサー率38% (88/227)

『千と千尋の神隠し』は国内版のDVDが色が赤っぽいとか言って話題になりましたよね。 でも、アメリカ版(?)ではそんなことはない上に、特典映像もついてるし、至れり尽せりです。 英語・日本語・フランス語の音声もあるようですし。 注意するところは、リージョンが1ってところでしょうね。

参考URL:
http://www.watch.impress.co.jp/av/docs/20030422/buydvd78.htm

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

リージョンって何ですか?

  • 回答No.2

英語吹替版のDVD自体は存在するようです。 逆輸入品のようですが。

参考URL:
http://heihei-web.hp.infoseek.co.jp/importdvd/importdvdok.html

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1
  • acacia7
  • ベストアンサー率26% (381/1447)

もののけ姫のDVDは3枚組み。 一枚は本編ですが、 おまけ1は絵コンテ版。 そして、おまけ2はインターナショナル版です。 本編でも英語の音声とかついてますが、 インターナショナル版のほうがお目当てのかもしれません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

インターナショナル版って、全部せりふが英語なんですか?日本で発売されてるのは日本語だけだろうと思ってチェックしてませんでした。

関連するQ&A

  • アニメの英語版

    日本のアニメのもので、ビデオやDVDでの英語版の物はあるのでしょうか。 子供に見せたいのですがレンタルビデオ屋にあるものって、 日本のものは日本語版ですよね。 ディズニーの物だと英語の物がありますが、ポケモンとか コナンとかそういうもので英語の物が欲しいんです。しりませんか?

  • 声の出演の名前を教えてください。

    ちょっと古い話ですみません。 4月2日にフジテレビでオンエアされた 映画「マトリックス」でタンク役の吹き替えの方の 名前を教えてください。 またテレビ上映の吹き替えとDVDなどで発売された 日本語版の吹き替えの人が違う場合って 多いのですか。

  • 東東京エリアで、夜に「王の帰還」の吹き替え版を上映している映画館を教えて下さい

    こんにちは。 英語版はもう見たので、今度は吹き替え版を見たいと思うのですが、平日夜にしか見に行けなさそうな状態です。 東東京、もしくは千葉県西部付近で、夜に吹き替え版を上映している映画館がありましたら教えていただけないでしょうか。 または、そのあたりの情報が検索できるサイトでも結構です。 よろしくお願い致します。

  • アニメの英語吹き替え版について

    こんにちわ。 英語に親しみたいことと、アニメが好きなこともあって宮崎アニメの英語版のビデオを買いました。しかし、英語は全く出来ないので何を言ってるかよくわからず、アメリカのサイトから「ととろ」と「魔女の宅急便」のスクリプト(セリフ)をダウンロードしました。ところが、少しビデオと照らし合わせてみると、内容は確かに同じですが、セリフが違いました。いくつかのサイトを調べましたが、全部同じものでした。どうやったら、私のビデオと同じスクリプトが手に入るでしょうか?また、英語版のビデオって何種類もあるんでしょうか? ちなみに、DVDやCCDもいずれは欲しいとは思ってますが、今はとりあえずその二つのスクリプトが欲しいので・・・。 どなたか、詳しいかた教えて下さい。

  • AVGの日本語版に変えたい

    今まで英語版のフリーウェアのAVGを使用していましたが、同じくフリーウェアAVGで日本語版が出たということで、インストールしたいんです。この場合、 (1)英語版はアンインストールしないで、日本語版をインストールすればそのまま英語版に「上書き」してくれる (2)英語版をアンインストールしてから日本語版をインストールする のか解かりません。もし(2)の方法でしたら、 (1)日本語版をダウンロードしてから、英語版をアンインストールする。それから、日本語版をインストールする (2)日本語版をダウンロードしてから、英語版を削除しないで「停止」状態にする。それから、日本語版をインストールする。その上で、英語版をアンインストールする。 どうもファイルの基本が解かってないせいか悩んでいます。 ご助言をいただければ、ありがたいです。よろしくお願いいたします

  • エクセルの英語版

    Excel2000の日本語版を持っていますが、英語版が必用なので探しています。英語版は新規に購入するしかないのでしょうか。日本語版を持っていればどこかからダウンロードできるとかありませんか。 また日本語版のインストールされているPCに英語版をインストールして問題ないでしょうか。 一時的に英語版を使い後でまた日本語版に戻そうと考えています。両方を平行して使うことは考えていません。

  • アメリカの映画館では字幕付きでしょうか

    日本の映画館に行くと、たいていのアメリカ映画は日本語の字幕が 付いていて、日本語の吹替なんていうものもたまにある様ですが 俳優の方々の声(英語)を聞くことになります。 アメリカに行ったら、当然アメリカ映画には字幕なんてないと 思うのですが、逆にアメリカの映画館で日本の映画や英語でない 映画を上映している場合は、英語の字幕が付くことが多いのでしょうか? それとも英語に吹替られて上映されるのでしょうか? 御存知の方いらっしゃいましたら宜しくお願い致します。

  • 「アナと雪の女王」、吹き替え版は観るべきですか?

    「アナと雪の女王」、英語版の2D、3D両方みました(計2回(ΦωΦ)、 そして、最近日本語の吹き替え版も非常に好評で興味湧いてきました。 また、上映終わってしまうと、もうDVDでしか観れないのは、勿体ないなという気持ちもありまして… でも、今非常に人気で、チケットも入手難しい程度の人気さで、 そこまで頑張って、(3回目です…)みた方がいいよ、とのものかなと少し悩んだりします== 今、「アナと雪の女王」、吹き替え版+3D効果のってありますか? また、吹き替え版を観た方も、おすすめかどうか、是非アドバイスをお願いします!

  • IE9英語版をインストール後日本語版を入れるには?

    IE9を早く試したいので英語版を入れたいのですが、その後日本語版が出た場合に日本語版に簡単にする方法は有りますか? やはり英語版アンインストール後、日本語版インストールですか?

  • どうなのですか?

    COD4は英語版、日本語版とありますが レーンボーシックスベガス2には日本語版と英語版があるのですか?