• ベストアンサー

英語で忘れ物を伝えたいです

私は外国人向けの遊覧船ではたらいています。 そこで、船からお客様が降りられた際に、忘れ物を見つけることがあります。 ささっと、帰られるお客の団体様に、英語で声を掛けたいです。 (日本語でも、手に持って、叫んでいたら、だいたい通じるのですが、、、) 「これ(傘、携帯等の小物)を忘れた方おられませんか?」 と英語で言う場合はどのようにいえばよろしいでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#249828
noname#249828
回答No.1

Is there anyone who left this behind? 傘 umbrella 携帯等小物 cell phone or other small things this のところは書き換えてください。

sinkocyo
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 明日早速使ってみます。

関連するQ&A

  • 忘れものは何ですか?

    こんばんは^^ 私のまだ若いころのお話しですが、携帯電話などなくって、駅の公衆電話で家に帰宅は遅くなりますと連絡した際に、うっかり傘を忘れてしまいました。 気がついてとりに戻りましたが、傘はどなたかが持ち帰ったのか。。その場になくって落ち込みました。 人生のなかでの忘れ物もあるかもですね。 忘れもののお話しを聞かせていただけますか。

  • 英語で荷物を預けるように促したいです

    私は観光遊覧船ではたらいています。 海外からのお客様が多いのですが、 そこで二つ言いたい英語の言葉があります。 1つ目は、 遊覧船にキャリーバッグとベビーカーを船に乗せる事が出来ないので、 船に並んでいただいて、乗船する際に、 それを持って乗ろうとしたお客様には、 「それを遊覧船に持って行く事は出来ません。チケット売り場でそちらを(キャリーバッグ、ベビーカー)を預からせてもらいます。私が運んでおきます。」 (お客様はだいたいOKというので、お荷物を預かる形です) と言いたいです。 もう一つは、 変な話なのですが、 チケット売り場でチケットを売る時に、 何時の遊覧船に乗るのか聞くのですが、 そこには時計がお客様にも見える形で置いてあり、 例えば、3時5分の時に、3時乗船のチケットを下さいというお客様が 1日に1人は出てきます。 時計を見れば、過ぎているのは一目瞭然なのですが・・・。 なので、 「指定された時間は既に過ぎています。その遊覧船は行ってしまいました。」 と言いたいです。 よろしくお願いします。

  • 英語でお客様を案内をするには?

    外国人が乗る屋形船のアルバイトをしています。 特定の時間の10分前になったら、チケットを受け取り、乗っていただくのですが、 ギリギリの時間に来るお客さんもいます。 なので、そのようなお客様がいないか?確認の為にお声を掛けたいと思っています。 例えば、1時に乗るチケットを持っている方に声をかけたい場合、 「まもなく船が出航します。1時に乗られるお客様は居ませんか?」 このような場合、英語でどのように言えばよろしいでしょうか? 短縮しても良いので短い英文と、上記のようなきっちりとした英文を教えていただけたら光栄です。 よろしくお願いします。

  • 忘れ物の仕組みを解説する書籍等ありませんか?

    忘れ物の科学的根拠を説明する必要があって、専門家の見解を知りたいのです。 一応、心理学・社会学のカテゴリに投稿させていただきますが、このカテゴリで正しいものか定かではありませんので、間違っていたらご指摘ください。 ここでいう忘れ物とは、宿題を忘れるようなことではなく、いわゆる遺失物のことです。 交通機関の遺失物係や交番に届けられる忘れ物は、財布や携帯、傘などが多いと思いますが、中には大金の入ったカバン等も少なくないと聞きます。 また、忘れ物とは逆に、 必要の無いものを持ってきてしまうようなこともあると思います。 たとえば、ゴミを出す日ではないことを分かっていながら、家を出るときに大きなゴミ袋を持って出てきてしまうとかです。 このように、持っていることを気づかないとは思えないほど大きな物を持って、それに気づかないということもあると思います。 (1) 普通、大金のような大事な物を、置き忘れることなどありえないと思うのですが、そういうありえないような忘れ物をした人は、その時どんな心理状態であったのか? (2) 持っていた物を置いてきてしまうこと(忘れ物)と、 それとは逆の、必要のないものを持ってきてしまうこと(逆忘れ物)は、人の心理の仕組みとして同じであるのか? 特にこの2点の科学的論拠を、知りたいのです。 この手のことの研究をしている、専門家、研究者等の、書籍やサイト等をご存じの方がおられましたら、是非お教えください。 よろしくお願いします。

  • 英語に訳して頂きたいのですが

    外国のお客様がいらっしゃる職場で働いておりますが、トイレに日本のユーモアとして 「急ぐとも 心静かに手を添えて 外にもらすな 松茸の汁」 という張り紙を日本語と共に英語で表示したいのですが、「」の部分を英語に訳していただけませんでしょうか? 宜しくお願い致します。

  • 外国の人と英語で喋れますか?

    うちのすぐ近くに外国人観光客がよく訪れるような場所があり、休日ともなるとけっこう外国人の方がちらほら歩いていて、ときどき道を尋ねられたり地域についての質問?のようなことで声をかけられたりします。 僕は英語は簡単なことなら聞くのはなんとか分かるんですが、ほとんど喋れないので(カタコト日本語の人もいるけど、英語で喋ってくる人も多い)適当に単語を並べてなんとか教えてあげようとするものの、ほんとに分かってくれたのか超疑問です(笑) こんなふうに外国人の方に英語で声をかけられたとき、皆さんはちゃんと対応できますか? また、喋れない人はどんなリアクションや言葉を発しますか?

  • 海外旅行先での忘れ物について

    アンコールワット観光からの帰国の際に空港までゲストハウスのオーナの車で送ってもらったのですが、その際に私は車の中にバッグを忘れてしまいました。 そのバッグの中にはデジカメ・携帯電話等の貴重品が入っていました。 気がついたのは空港について荷物をカートにのせたときです。その時には送りの車は遠くに行ってしまいました。 帰国してから日本語と英語のメールで、忘れ物を探してもらうようお願いし、無かった際もメールの返事をしてもらうようにお願いしました。 しかし一か月以上たった今もメールは返ってきません。 泊まったのは「タケオ」という有名なゲストハウスです 私はどうしてもそのデジカメと携帯電話が返ってこないと困るので途方に暮れています このような時に、何かいい方法があったら教えてください

  • 英語で乗船の案内をしたいです

    船着き場で遊覧船の外国の旅行者向けの誘導案内の仕事をしてます。 仕事内容は、 十分前にアナウンスをして、並んでいただき、 船長の合図で乗船していただきます。 席は自由席です。 しかし、十分前にこられるお客様が多くて、 ここに並ぶの?や、 ここら辺で待っておけばいい? とよく聞かれます。 そこで英語で 「 十分前に乗船のアナウンスをさせていただきます。 それまでお待ちください。 お客様が良い席をとりたい場合は、早めに並んでもらっても構いません。 」 このように英語で言いたいです。 よろしくお願いします。

  • 英語で何と伝えればよいですか?

    ゴルフ場で働いていますが、最近、外国のお客様が多いです。 ラウンドから帰ってきた、プレイヤーの人に声をかけたいですが、何と言うのが適切でしょうか?日本語でいうところの「お疲れ様でした!ラウンドはどうでした?」みたいな感じに声をかけたいのです。 教えてください。よろしくお願いします。

  • 英語で何と言われているか?解析したいです。

    観光船でアルバイトをしています。 ほとんどがお客様が外国人で、その受付をしています。 主な仕事が、 何時の船に乗るか?を聞いて、お客様が時間を指定して、 そのチケットを渡すだけです。 船は30分おきに来て、いつも何と言っているのか?分からない英語があります。 例えば状況が、 1時なら 10分前(12時50分)には船が到着していて、 受付には次に乗船出来る船の一番早い時間が大きく表示されています。 (この状況なら1:00と表示されています。) いつもお客様には 「What time?」とか 「Next bout is 1PM」 という感じで聞いています。 そしたら、その1:00の表示を指さしたり、 止まっている船を指差したりして、 「おーぅえいず」 と言ってくるお客さんが居てます。 おーいず. おーるーず. always. OK is. いつもこれが何と言っているのか?分かりません。 ほぼ100%でこの状況なら1時の船の事を言っていて、 1時のチケットを渡して正解なのですが、 alwaysなら今の止まっている船の事を言うのでしょうか? あるいは、他の英単語なのでしょうか? 分かる方がいましたら教えてください。