There may be obstacles to the marriage or relationship between you initially. Things will happen much more slowly than you want.
The courtship and wedding ceremony may come within a two year period of sorrows and tragedies in the soul mate's life. It will be a nice ceremony.
With Saturn in the seventh house, it is generally more favorable for marriages later in life than in youth. However, if you become unhappy or tire of the union, you can choose to separate and divorce.
和訳をお願いします
以下の英文を和訳していただけるかたに。
お願いできますでしょうか?
1文節の後半部分です。
ちぐはぐですが、よろしくお願いいたします。
There will be may be obstacles to the marriage or relationship between you initially. Things will happen much more slowly than you really want. In his own life he it will seem to him that things have always happened slow, or at a later time for him than for most people, that his struggle has been harder and longer. Including the struggle to find love. The courtship and wedding ceremony may come within a two year period of sorrows and tragedies in the soul mates life. It will be not be lavish but it will be a nice ceremony., that feels exactly right for you. This will be a lasting marriage. He is a partner for whom marriage and love become a duty and commitment. With Saturn in the seventh house it is generally more favorable for marriages later in life than in youth. But if you become unhappy or tire of this union and then wish to be free of it. It will be in your own hands to separate and divorce. Divorce will not follow if the action for it rests in the hand of the soul mate.
お礼
翻訳ありがとうございます。とてもわかりやすかったです。個人的に気になるワードがちらほら出始めて、ちょっと気がかりですが、マイナスばかりではないようですし、プラスのワードを探して励みにしたいです。いつも感謝しております。本当にありがとうございました。