- ベストアンサー
The Fundamental Isolation of the Individual Mind
- Realizing the fundamental isolation of the individual mind
- The shock of discovering the differences between people
- The belief that everyone is unique
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「個人の心が基本的に独立していることを認識することは役に立ちます。私たちは自分自身のこと以外”認識”と言う物に対しての確かな知識は何も持っていません。私たちは世界を自分自身の個性によって知っているだけなのです。他人の行動が私たち自身のものと似ているので、私たちは他の人たちも私たちと似ているのだと想定しています。なので、他人が私たちと違うことを見つけたときにショックを受けます。年を取るにつれ私は一人の人が他人とどれだけ違うのかを見つけますます驚かされます。私は、皆が一人ひとり他人とは全く違うのだと言う信念に近いものを持っています。」 わかりにくいので違約していますが、日本語が下手なのはご容赦ください。isolation、consciousness、personality、know、discover、amaze、uniqueなどを辞書で調べた通りに訳にしようとすると、意味がぐちゃぐちゃになるのでまずは英語として理解してから訳すのが良いと思います。ただ試験問題だとあまり意訳すると減点させられそうなのでその点、嫌な文章ですね。
その他の回答 (1)
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10004/12512)
以下のとおりお答えします。 (訳文) 個々人の精神は、根本的に隔離した独立のものとして認識することが健全なのです。私達は、どのような意識に関しても、自分自身のもの以外には確かな知識をまったく持っていません。自分自身の個性を通してのみ、世界を知ることができるだけなのす(から)。他人の行動が自分自身のそれと同じようなので、私達はその人が自分に似ていると思うものです。(しかし)そうではないと気づくことは、ある種の衝撃です。年長になるに従って私は、他人と自分との間にはいかに大きな違いがあるか、ということを発見してさらにもっと驚嘆します。(今の)私は、誰もが独特な存在なのである、と信じているのとほとんど変わりがありません。 以上、ご回答まで。
お礼
ありがとうございました。参考になります。
お礼
解りやすく解説もつけていただきありがとうございました。