- 締切済み
「2人の時間を共に刻もう」の英文を教えてください
はじめまして。今度彼女の誕生日にペア時計をプレゼントする予定です。 そこにメッセージを添えたいのですが、ちょっと洒落た内容にしたいなと思っています。 「2人の時間を共に刻もう」もしくは 「永遠の時間を共に」 の英文を教えていただけますでしょうか。 翻訳サイトの引用はなしで、母国語での英文をお願いいたします!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- chie65536(@chie65535)
- ベストアンサー率44% (8757/19870)
回答No.2
>「2人の時間を共に刻もう」もしくは >「永遠の時間を共に」 >の英文 そういう意味の事をメッセージに書くと、プロポーズだと勘違いされますよ。 で「プロポーズじゃないと判った瞬間、100年の恋も冷めるほど幻滅され、下手したら別れることになる」ので、下手にカッコ付けた事はしない方が身の為です。 そういうことをすると「絶対確実に嫌われる」ので、ウソだと思うなら、やってみましょう(意味:「リア充爆発しろ」) それなりの覚悟があるなら「Please marry me.」とでも書いたカードを添えれば?
- wy1
- ベストアンサー率23% (331/1391)
回答No.1
ジャンル違いですお。 英語の覧に再投稿されるように。